1190年的意思、翻譯和例句

是什麼意思

1190年是公元1190年,這一年在歷史上有許多重要事件發生,尤其是在歐洲和亞洲。這一年通常與中世紀的歷史有關,特別是十字軍東征的時期。

依照不同程度的英文解釋

  1. A specific year in history.
  2. A year that is part of the Middle Ages.
  3. A year when many important events happened.
  4. A year during a significant historical period.
  5. A year that marks events in European and Asian history.
  6. A year associated with the Crusades and medieval developments.
  7. A year that signifies a time of conflict and change in history.
  8. A year that reflects the complexities of medieval societies.
  9. A year that is pivotal in the context of historical narratives.
  10. A year that encapsulates a range of historical events.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Year

用法:

指時間的單位,通常用於標示特定的年份。年份在歷史記錄中非常重要,因為它幫助我們理解事件的時間順序和背景。在學術和歷史研究中,年份是重要的參考點,能讓我們追溯事件的發生。

例句及翻譯:

例句 1:

1190年是中世紀的一部分。

The year 1190 is part of the Middle Ages.

例句 2:

這一年對於十字軍東征有重要意義。

This year is significant for the Crusades.

例句 3:

我們在討論這個事件的時候,必須提到1190年

We must mention the year 1190 when discussing this event.

2:Date

用法:

用於表示特定的日子或年份,通常用於記錄事件的發生時間。在歷史學中,日期是非常重要的,因為它能幫助我們確定事件的發生順序和背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這個事件發生在1190年的某個日期。

This event occurred on a date in the year 1190.

例句 2:

我們需要確認1190年的日期。

We need to confirm the date in the year 1190.

例句 3:

這份文件記錄了1190年的重要日期。

This document records important dates from the year 1190.

3:Epoch

用法:

通常用於描述一個重要的歷史時期或階段,尤其是當這個時期具有深遠的影響時。1190年可以被視為一個重要的歷史時期,因為它與十字軍東征和中世紀的其他事件密切相關。

例句及翻譯:

例句 1:

1190年標誌著一個歷史的時代。

The year 1190 marks an epoch in history.

例句 2:

這個時期的事件影響了後來的歷史。

The events of this epoch influenced later history.

例句 3:

學者們研究1190年所屬的歷史時代。

Scholars study the epoch to which the year 1190 belongs.

4:Period

用法:

用來指一段特定的時間,通常是幾年或幾十年。在歷史學中,特定的時期通常與某些事件、文化或社會變遷有關。1190年可以被視為一個時期的開端或重要年份。

例句及翻譯:

例句 1:

1190年屬於十字軍的時期。

The year 1190 belongs to the period of the Crusades.

例句 2:

這個時期的社會結構非常複雜。

The social structure of this period was very complex.

例句 3:

研究這個時期的事件有助於理解歷史。

Studying the events of this period helps understand history.