「發熱」這個詞在中文中主要指的是體內溫度上升,通常是因為身體對感染、疾病或其他健康問題的反應。它也可以指某些物體或設備因為運行或使用而產生的熱量。在日常語言中,「發熱」常用來描述發燒的情況,尤其是在醫學或健康相關的討論中。
通常用於指體溫升高,特別是當這種情況是由於感染或疾病引起的。發燒是一種常見的身體反應,通常伴隨著其他症狀,如寒顫、出汗或疲勞。在醫學上,發燒被視為身體對病原體的防禦機制,幫助抵抗感染。
例句 1:
他因為發燒而請假。
He took a day off because of a fever.
例句 2:
醫生告訴我發燒是身體對感染的反應。
The doctor told me that a fever is a response of the body to infection.
例句 3:
她的發燒持續了幾天。
Her fever lasted for several days.
可以用來描述身體的熱量,特別是在運動或生病的情況下。身體在運動時會產生熱量,而在生病時,身體的熱量也會上升。這個詞在日常生活中非常常見,特別是在談論天氣或身體狀況時。
例句 1:
運動後,我感覺到身體發熱。
After exercising, I felt a heat in my body.
例句 2:
這個房間的熱度讓我感到不舒服。
The heat in this room makes me uncomfortable.
例句 3:
她因為發燒而感到全身發熱。
She felt heat all over her body because of the fever.
通常用來描述體溫的上升,這可以是由於運動、環境或健康狀況引起的。在醫學上,這個詞常用於描述發燒的情況,通常需要進一步的檢查或治療。
例句 1:
他有明顯的體溫上升,醫生建議他去看病。
He had a noticeable temperature rise, and the doctor recommended he see a physician.
例句 2:
這種疾病會導致體溫上升。
This disease can cause a rise in temperature.
例句 3:
她的體溫上升到38度。
Her temperature rose to 38 degrees.
在醫學上,這個詞用來描述體溫異常升高的情況,通常是因為身體無法有效散熱。這種情況可能是由於環境因素或健康問題引起的,並且可能需要醫療干預。
例句 1:
長時間在高溫環境下工作可能導致超熱。
Working for long hours in a high-temperature environment can lead to hyperthermia.
例句 2:
超熱是一種潛在的危險狀態。
Hyperthermia is a potentially dangerous condition.
例句 3:
他因為中暑而出現超熱的症狀。
He showed symptoms of hyperthermia due to heatstroke.