「吉星」這個詞在中文中通常指的是帶來好運或幸福的星星或神明。在民間信仰中,人們相信某些星宿或神明能夠影響人的運勢,帶來平安、繁榮和成功。這個詞常用於祝賀、祝福的語境中,表示對美好未來的期望。
通常指一顆能夠帶來好運的星星,常用於祝賀或祝福的語境中。人們相信,擁有吉星高照的運勢會讓生活更加順利,事業更加成功。在日常生活中,許多人會提到自己的「幸運星」來表達對未來的美好期望。
例句 1:
希望我的幸運星能在這次考試中幫我一把。
I hope my lucky star will help me in this exam.
例句 2:
她總是相信自己的幸運星會帶給她好運。
She always believes her lucky star will bring her good fortune.
例句 3:
在新的一年裡,祝你吉星高照,心想事成!
Wishing you a lucky star in the new year, may all your wishes come true!
這個詞用來描述帶來好運和吉祥的星星,常見於傳統文化和信仰中。人們認為,這樣的星星能夠影響生活中的各種方面,從健康到財富,從事業到感情。許多人在重要的日子會尋求這些吉祥星的庇佑。
例句 1:
在傳統文化中,吉祥星的出現被認為是好運的象徵。
In traditional culture, the appearance of an auspicious star is considered a symbol of good luck.
例句 2:
他在新年期間祈求吉祥星的保佑。
He prayed for the blessing of the auspicious star during the New Year.
例句 3:
這個節日是為了慶祝吉祥星的回歸。
This festival is to celebrate the return of the auspicious star.
用來形容帶來幸運的星星,通常是用來描述一種理想的狀態或情況。這個詞在祝賀的場合中使用,表達對他人未來運勢的美好祝願。
例句 1:
希望你在新的工作中有你的幸運星相伴。
I hope you have your fortunate star with you in your new job.
例句 2:
她的成功離不開她的幸運星。
Her success is inseparable from her fortunate star.
例句 3:
在這個特別的日子裡,祝你有幸運星的陪伴。
On this special day, I wish you the company of your fortunate star.
這個詞常用於形容那些帶來祝福和好運的星星,通常與宗教或靈性信仰有關。人們相信,這樣的星星能夠提供指引和保護,讓生活更加順遂。
例句 1:
她感覺到自己有一顆祝福之星在指引她的道路。
She feels that a blessed star is guiding her path.
例句 2:
在這個重要的時刻,願你得到祝福之星的庇佑。
At this important moment, may you receive the protection of the blessed star.
例句 3:
他把自己的成功歸功於祝福之星的指引。
He attributes his success to the guidance of the blessed star.