「嬰」這個字在中文中主要指的是嬰兒或小孩,特別是剛出生的嬰兒。這個字通常用來形容年幼的生命,特別是在生理和心理上都尚未成熟的階段。在某些文獻或詩詞中,這個字也可能用來表達對嬰兒的愛護和珍惜。
通常指剛出生到一歲之間的嬰兒,這個階段的嬰兒需要大量的照顧和關注。醫學和育兒文獻中經常使用這個詞來描述這一特殊的成長階段,因為這時期的嬰兒在生理和心理上都非常脆弱。
例句 1:
這個嬰兒在醫院裡需要特別的護理。
This infant needs special care in the hospital.
例句 2:
嬰兒的免疫系統尚未完全發展。
The infant's immune system is not fully developed yet.
例句 3:
父母應該定期帶嬰兒去看醫生。
Parents should take the infant to see the doctor regularly.
這是一個通用的詞,通常用來指代任何年齡在一歲以下的嬰兒。這個詞在日常生活中非常常見,無論是在家庭、社交場合,還是商業廣告中,都是用來吸引家長和關注嬰兒產品的消費者。
例句 1:
她剛剛生了一個可愛的嬰兒。
She just had a cute baby.
例句 2:
這個嬰兒總是笑得很燦爛。
This baby always has a bright smile.
例句 3:
我喜歡抱著這個小嬰兒。
I love holding this little baby.
專指剛出生不久的嬰兒,通常是出生到一個月內的嬰兒。這個詞通常用於醫療和育兒的討論中,因為新生兒在這段時間內需要特別的護理和關注。
例句 1:
新生兒需要經常餵奶。
Newborns need to be fed frequently.
例句 2:
這個新生兒的體重增長很健康。
This newborn is gaining weight healthily.
例句 3:
醫生檢查了新生兒的健康狀況。
The doctor checked the newborn's health condition.
通常指一個年齡在一歲以上的幼兒,這個詞的範圍更廣,涵蓋了從幼兒到青少年的不同年齡層。它在教育和社會福利的討論中經常被提及,特別是在涉及兒童權益和成長的議題上。
例句 1:
這個孩子在學校學習得很好。
This child is doing well in school.
例句 2:
每個孩子都有權利接受教育。
Every child has the right to receive an education.
例句 3:
她是一位熱愛兒童的老師。
She is a teacher who loves children.