「宴客」這個詞在中文中主要指的是舉辦宴會或聚餐,通常是為了招待客人或慶祝某個特別的場合。這個詞彙常見於家庭聚會、婚禮、生日派對、公司慶祝活動等場合。宴客的活動通常包括準備食物、飲料、裝飾場地和安排娛樂等,旨在提供一個愉快的社交環境。
指的是舉辦一個正式的宴會,通常包括多道菜的餐點和特定的場合,如婚禮、周年慶等。這種活動通常需要精心準備,包括菜單的設計、場地的佈置和客人的邀請。
例句 1:
他們在酒店宴會廳舉辦了一場盛大的宴會。
They hosted a grand banquet at the hotel ballroom.
例句 2:
這位企業家每年都會舉辦一次慈善宴會。
The entrepreneur hosts a charity banquet every year.
例句 3:
宴會的菜單包括多種國際美食。
The banquet menu featured a variety of international cuisines.
指的是舉辦一個非正式的聚會,通常是為了慶祝某個特別的日子,如生日、節日或其他重要的時刻。這種聚會通常比較輕鬆,包含食物、飲料和娛樂活動。
例句 1:
她為自己的生日舉辦了一場派對。
She threw a party for her birthday.
例句 2:
我們計劃在周末舉辦一場燒烤派對。
We are planning to throw a barbecue party this weekend.
例句 3:
他們在家裡舉辦了慶祝新年的派對。
They threw a party at home to celebrate the New Year.
這個短語強調了提供款待和照顧客人的過程,通常包括準備食物、飲料和安排活動,以確保客人感到舒適和愉快。
例句 1:
我們準備了一些小吃來招待客人。
We prepared some snacks to entertain our guests.
例句 2:
她總是很擅長招待客人,讓他們感到賓至如歸。
She is always good at entertaining guests and making them feel at home.
例句 3:
在宴會上,主人需要確保客人有足夠的食物和飲料。
At the banquet, the host needs to ensure the guests have enough food and drinks.
這個短語通常用於描述一個大型的聚餐,通常是為了慶祝某個重要的事件或節日。這種聚會通常會有豐富的菜肴和飲品,並伴隨著音樂或其他娛樂活動。
例句 1:
他們在節日的時候舉辦了一場盛大的宴會。
They held a grand feast during the festival.
例句 2:
這個社區每年都會舉辦一次豐盛的宴會。
The community holds a lavish feast every year.
例句 3:
在古代,國王經常舉辦宴會來慶祝勝利。
In ancient times, kings often held feasts to celebrate victories.