崩裂的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「崩裂」這個詞在中文中主要指的是某物因受到強烈的外力或內部壓力而發生的破裂或分裂現象。這個詞可以用來描述物理上的裂開,如岩石、牆壁或其他固體物質的崩裂;也可以用來形容某種情感或關係的破裂,如友誼或婚姻的崩潰。

依照不同程度的英文解釋

  1. To break apart.
  2. When something splits.
  3. When something breaks suddenly.
  4. When something falls apart.
  5. A sudden fracture or break.
  6. A catastrophic failure or rupture.
  7. A structural disintegration or emotional breakdown.
  8. A severe rupture or disintegration of integrity.
  9. A failure in cohesion or integrity leading to fragmentation.
  10. A breakdown or collapse of structure or relationships.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Crack

用法:

通常指在物體上出現的一條細長的裂縫,可能由於外力或長時間的使用而產生。這個詞可以用於描述牆壁、玻璃或其他材料的損壞情況。

例句及翻譯:

例句 1:

窗戶上出現了一條裂縫。

There is a crack in the window.

例句 2:

這個杯子不小心掉了,現在有了一條裂縫。

The cup fell and now it has a crack.

例句 3:

牆壁的裂縫需要修補。

The crack in the wall needs to be repaired.

2:Break

用法:

指物體的完整性遭到破壞,可能是完全分開或部分分離。這個詞可以用於描述任何物體的損壞,從簡單的物品到大型結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這根繩子在拉扯時斷了。

The rope broke when it was pulled.

例句 2:

他不小心把手機摔壞了。

He accidentally broke his phone.

例句 3:

這座橋在地震中損壞了。

The bridge was broken during the earthquake.

3:Split

用法:

指物體或材料被撕裂或分開,通常是沿著某一個方向或線條。這個詞可以用於描述木材、食物或其他物質的分割情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他把木頭劈成兩半。

He split the wood in half.

例句 2:

這個蛋糕被分成了幾塊。

The cake was split into several pieces.

例句 3:

她的心情因為這件事而分裂。

Her emotions were split because of this incident.

4:Shatter

用法:

通常指物體在受到強烈衝擊時完全破碎的情況,常用來描述玻璃或陶瓷等易碎物品的損壞。

例句及翻譯:

例句 1:

玻璃杯掉在地上,瞬間粉碎了。

The glass cup fell to the ground and shattered instantly.

例句 2:

這個瓶子被撞到後完全破碎了。

The bottle shattered after being hit.

例句 3:

她的夢想因為失敗而破碎了。

Her dreams shattered due to the failure.