「所動」這個詞在中文中主要指的是受到某種刺激或影響而產生的行為或情感反應。它可以用來描述人們對外界事物的感受或反應,通常帶有一種被動的意味,表示某種情況或事件引起了內心的變化。
通常用於描述因情感或經歷而產生的強烈反應,特別是在感人的情況下。這個詞可以用於描述人們因為某些事件、故事或情感而感到觸動,通常與情感的深度有關。比如,在觀看感人的電影或聽到感人的故事時,人們可能會感到心靈上的震撼或感動。
例句 1:
她的故事讓我非常感動。
Her story really moved me.
例句 2:
這首歌讓我想起了我的童年,深深打動了我。
This song reminded me of my childhood and deeply moved me.
例句 3:
他的演講讓在場的每一個人都感到受到感動。
His speech moved everyone in the audience.
用於描述某事對某人的影響或改變,通常指情感上的影響。這個詞可以用於各種情境,從個人的情感狀態到更廣泛的社會或環境影響。比如,某個事件可能會影響一個人的情緒,或是社會問題可能會影響到某個群體的生活。
例句 1:
這場災難深深影響了整個社區。
The disaster affected the entire community deeply.
例句 2:
他對這件事情的看法受到了朋友的影響。
His opinion on the matter was affected by his friends.
例句 3:
這部電影讓我感到非常受影響。
The film left me feeling very affected.
通常用於描述某人或某事對另一人或事物的影響。這個詞可以用於描述思想、行為、情感或決策等方面的影響。比如,文化、教育或人際關係都可以影響一個人的觀點和選擇。
例句 1:
她的決定受到家庭的影響。
Her decision was influenced by her family.
例句 2:
他的作品受到多位藝術家的影響。
His work was influenced by many artists.
例句 3:
這次經歷影響了我對生活的看法。
This experience influenced my perspective on life.
通常用於描述因為某些情感或情況而感到心靈受到觸動,常見於感人的故事或事件。這個詞強調了情感上的深度和強烈的反應,通常用於描述感動、同情或共鳴的情況。
例句 1:
她的善行讓我感到非常感動。
Her kindness really touched me.
例句 2:
這位老人的故事讓我感到非常觸動。
The old man's story really touched me.
例句 3:
這封信讓我感到非常感動。
The letter touched me deeply.