「所懷」這個詞在中文中主要指的是某人的想法、感受或心中的期望。它通常用來表達一種內心的情感狀態或志向,特別是在文學或詩歌中,常用來描繪人物的情感和思想。這個詞可以用在描述對某個目標的渴望、對某種情況的感受,或者對人際關係的思考。
指個人對某事的理解、反應或意見。這個詞常用於表達某人對於特定情況、事件或問題的思考過程。無論是在學術、工作還是日常生活中,個人的想法都能影響其決策和行為。
例句 1:
我對這個計畫的想法是積極的。
My thoughts on this plan are positive.
例句 2:
他對未來的想法讓我感到鼓舞。
His thoughts about the future inspire me.
例句 3:
我們需要分享彼此的想法以達成共識。
We need to share our thoughts to reach a consensus.
指個人對某種情況或事件的情感反應。這個詞通常用來描述情感狀態,如快樂、悲傷、焦慮等。感受對於個人的行為和決策有著重要影響,尤其在社交和人際關係中。
例句 1:
她的感受在這次對話中非常重要。
Her feelings are very important in this conversation.
例句 2:
我能理解你對這件事的感受。
I can understand your feelings about this matter.
例句 3:
他表達了對這個決定的強烈感受。
He expressed strong feelings about this decision.
指個人對未來的期望或目標,通常與夢想、理想或追求相關聯。這個詞用來描述人們努力實現的願望,無論是在事業、學業還是個人生活方面。
例句 1:
她有很高的職業抱負。
She has high career aspirations.
例句 2:
我的抱負是成為一名成功的作家。
My aspiration is to become a successful writer.
例句 3:
他追求自己的藝術抱負。
He is pursuing his artistic aspirations.
指個人的情感或意見,通常涉及對某事的情感反應或態度。這個詞常用於表達對某些情況的情感立場或看法,特別是在社會、文化或政治議題上。
例句 1:
他的言論反映了當前社會的普遍情感。
His remarks reflect the prevailing sentiments in society.
例句 2:
我們應該尊重彼此的情感。
We should respect each other's sentiments.
例句 3:
這首歌表達了深刻的情感。
This song expresses deep sentiments.