拉動型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「拉動型」這個詞通常用於描述一種經濟或市場模式,強調需求的驅動作用。在這個模式中,消費者的需求和偏好會影響生產和供應,企業根據市場需求調整其產品和服務。這種模式的特點是以消費者需求為中心,企業通過滿足這些需求來推動經濟增長。

依照不同程度的英文解釋

  1. A type of market driven by what people want.
  2. A system where demand influences supply.
  3. A model that focuses on consumer needs.
  4. A strategy that responds to what customers want.
  5. An approach where production is based on consumer demand.
  6. A framework where market needs dictate production and supply.
  7. An economic model that prioritizes consumer preferences.
  8. A market dynamic where demand leads the supply chain.
  9. A demand-driven economic model that aligns production with consumer behavior.
  10. A system where the production of goods is primarily influenced by consumer demand.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Demand-driven

用法:

這種模式強調消費者需求的影響,生產和供應根據市場需求調整。它通常用於描述經濟體系或市場的運作方式,特別是在企業策略和產品開發方面。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司採取了拉動型的策略,以滿足消費者需求。

The company adopted a demand-driven strategy to meet consumer needs.

例句 2:

在這個拉動型市場中,產品的成功依賴於消費者的反饋。

In this demand-driven market, the success of products relies on consumer feedback.

例句 3:

拉動型經濟模式能夠更好地適應市場變化。

A demand-driven economic model can better adapt to market changes.

2:Consumer-oriented

用法:

這個詞強調企業在產品和服務設計上以消費者的需求和喜好為中心,通常與市場調查和消費者行為分析相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這家企業的產品設計是完全以消費者為導向的。

The company's product design is entirely consumer-oriented.

例句 2:

他們的行銷策略著重於消費者導向的需求分析。

Their marketing strategy focuses on consumer-oriented demand analysis.

例句 3:

我們需要一個更消費者導向的業務模型來提升銷售。

We need a more consumer-oriented business model to boost sales.

3:Market-driven

用法:

這個術語描述了企業或經濟體系如何根據市場需求的變化來調整其產品和服務,通常用於強調市場的主導作用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個市場驅動的策略幫助公司提高了競爭力。

This market-driven strategy helped the company improve its competitiveness.

例句 2:

市場驅動的創新能夠快速滿足消費者的需求。

Market-driven innovation can quickly meet consumer demands.

例句 3:

我們的目標是創建一個市場驅動的產品線。

Our goal is to create a market-driven product line.

輸入或選擇一個中文或英文單字或片語: