「族內」這個詞在中文中主要指的是某個族群或家庭內部的事務、關係或活動。通常用來描述在某一特定族群或家族內部的互動或情況。它可以用於討論家族成員之間的關係、族群文化的傳承、以及在某個社群內部的各種活動或問題。
用於描述在某個家族或部落內部的事務,特別是在文化、傳統或責任方面的互動。這個詞通常用於強調族群的凝聚力和成員之間的關係。
例句 1:
族內的成員應該互相支持。
Members within the clan should support each other.
例句 2:
在族內,我們有自己的傳統和習俗。
Within the clan, we have our own traditions and customs.
例句 3:
族內的聚會增進了大家的感情。
Gatherings within the clan strengthen our bonds.
通常用於描述家庭成員之間的互動和關係,包括情感支持、責任分擔和日常生活中的合作。這個詞強調家庭的親密性和成員之間的聯繫。
例句 1:
在家庭中,溝通是非常重要的。
In the family, communication is very important.
例句 2:
我們在家庭中一起慶祝節日。
We celebrate holidays together in the family.
例句 3:
家庭成員之間的支持是生活中不可或缺的。
Support among family members is essential in life.
用於描述在某個特定社群或團體內部的互動和關係,這可以涉及朋友、同事或任何其他社會群體。強調社會互動和群體內部的協作。
例句 1:
在這個小組中,大家都很團結。
Among the group, everyone is very united.
例句 2:
我們在小組內部經常分享想法。
We often share ideas among the group.
例句 3:
小組內的討論幫助我們找到了解決方案。
Discussions among the group help us find solutions.
常用於描述部落或民族內部的事務,特別是在文化和傳統方面的互動。這個詞強調了部落成員之間的聯繫和共同的文化背景。
例句 1:
在部落內,文化傳承是非常重要的。
Inside the tribe, cultural heritage is very important.
例句 2:
部落內的成員共同慶祝傳統節日。
Members inside the tribe celebrate traditional festivals together.
例句 3:
我們在部落內部有自己的規範和傳統。
We have our own norms and traditions inside the tribe.