「有前景」這個詞在中文中通常用來形容某事物具有良好的發展潛力或未來的可能性。它可以用於描述事業、職業、計畫或某個人的潛力等。當一個事物被認為是「有前景」時,意味著它有機會成功或達到預期的目標。
通常用來描述某事物具有良好的潛力或未來的可能性,尤其在職業、計畫或產品方面。它暗示著某事物在未來可能會取得成功或達成預期的目標。在商業環境中,投資者可能會尋找具有前景的初創企業。在教育領域,教師可能會認為某位學生在未來會有出色的表現。
例句 1:
這個新產品看起來非常有前景。
This new product looks very promising.
例句 2:
她是一位非常有前途的年輕科學家。
She is a very promising young scientist.
例句 3:
這個計畫的初步結果非常令人鼓舞,顯示出良好的前景。
The initial results of the project are very encouraging and show promising prospects.
多用於形容未來可能發生的事情,特別是在商業或職業的情境中。例如,潛在的客戶或候選人都可以被稱為有前景的對象。在招聘過程中,雇主會尋找有潛力的應徵者。在市場上,企業也會尋找有前景的投資機會。
例句 1:
我們正在尋找有前景的候選人來填補這個職位。
We are looking for prospective candidates to fill this position.
例句 2:
這個市場對於有前景的投資機會非常吸引人。
This market offers very attractive prospective investment opportunities.
例句 3:
他是一位有前景的學生,未來可能會成為領域中的專家。
He is a prospective student who may become an expert in the field.
通常用來描述有利的條件或情況,暗示某事物在未來可能會有好的發展。在經濟、商業或個人發展的背景下,這個詞可以用來形容有利於成功的情況。
例句 1:
這個項目在市場上獲得了有利的反應。
The project received favorable responses in the market.
例句 2:
他們在有利的條件下簽訂了合同。
They signed the contract under favorable conditions.
例句 3:
這些數據顯示出有利的趨勢,預示著未來的成功。
The data shows favorable trends that indicate future success.
通常用來描述某人或某事物在未來的潛力,暗示著成功或成就的可能性。這個詞常用於鼓勵或贊美,特別是在談論年輕人或新興事物時。
例句 1:
這位年輕藝術家有著光明的未來。
This young artist has a bright future ahead.
例句 2:
我們相信這個計畫將帶來光明的未來。
We believe this project will lead to a bright future.
例句 3:
她的職業生涯看起來充滿了光明的未來。
Her career looks filled with a bright future.