「wives」是「wife」的複數形式,指的是多位已婚女性。這個詞在中文中可以翻譯為「妻子」或「夫人」,通常用來描述某人的配偶。根據上下文,「wives」可以涵蓋不同的文化和社會背景下的婚姻關係,並且在某些情況下,可能涉及一夫多妻的婚姻制度。
這個詞通常用來指代兩個配偶,無論性別。它在法律和正式場合中經常使用,強調婚姻關係的平等性。
例句 1:
他們是彼此的配偶,經歷了許多挑戰。
They are each other's spouses and have gone through many challenges.
例句 2:
在這個法律文件中,配偶的定義包括所有已婚人士。
In this legal document, the definition of spouses includes all married individuals.
例句 3:
配偶之間應該互相支持與尊重。
Spouses should support and respect each other.
這個詞可以用來描述在婚姻或伴侶關係中的兩個人,通常強調平等和合作的關係。它也可以用於未婚伴侶之間。
例句 1:
他們是一對非常和諧的伴侶。
They are a very harmonious couple.
例句 2:
在這個關係中,兩位伴侶都很尊重對方的意見。
In this relationship, both partners respect each other's opinions.
例句 3:
他們決定成為生活中的伴侶,而不一定要結婚。
They decided to be partners in life without necessarily getting married.
這個詞在某些文化中用來指代伴侶,通常用於強調親密和友好的關係。它也可以用於描述結婚對象。
例句 1:
他們是多年的好朋友,最終成為了伴侶。
They were good friends for years before they became mates.
例句 2:
在這個社區裡,許多人會把伴侶稱為「mate」。
In this community, many people refer to their partners as 'mates'.
例句 3:
他們的伴侶關係非常穩定。
Their mateship is very stable.
這個詞通常用來指代王室或貴族的配偶,強調地位和身份。它在正式或歷史的上下文中使用較多。
例句 1:
女王的配偶被稱為王妃。
The queen's consort is referred to as the prince consort.
例句 2:
歷史上,許多國家的國王都有多位配偶。
Historically, many kings had multiple consorts.
例句 3:
這位王子的配偶在王國中享有特殊的地位。
The prince's consort holds a special status in the kingdom.