「被特許方」是指在某個特定的法律或商業協議中,獲得特定權利或許可的個人或機構。這個術語通常用於合約、授權協議或商業特許經營中,表示某一方被授予了某種權利,比如使用某個品牌、技術或知識產權等。
指在法律上獲得使用權的個人或公司,通常是根據授權協議或合約獲得某種產品、技術或知識產權的使用權。這個詞通常出現在知識產權法或商業法律中,表示某人或某組織經過合法途徑獲得了使用某種資源的權利。
例句 1:
這家公司是這項技術的被特許方,擁有使用它的權利。
The company is the licensee of this technology, holding the rights to use it.
例句 2:
他們與多家被特許方簽訂了商業合作協議。
They signed business collaboration agreements with multiple licensees.
例句 3:
被特許方必須遵守所有的合約條款。
The licensee must adhere to all terms of the contract.
指經過正式授權,可以執行特定任務或使用特定資源的個人或組織。這個術語通常用於法律和商業環境中,表示某一方獲得了執行某項職責的權利。
例句 1:
只有被授權方才能訪問這些敏感資料。
Only the authorized party can access this sensitive information.
例句 2:
我們需要確認被授權方的身份。
We need to verify the identity of the authorized party.
例句 3:
被授權方必須遵循所有相關的法律法規。
The authorized party must comply with all relevant laws and regulations.
指獲得某種許可證或授權的個人或機構,通常是為了進行特定的活動或業務。這個詞在法律、建築和商業等領域中經常使用,表示某人或某公司獲得了合法的許可來進行某些行為。
例句 1:
這位被許可方在進行施工時必須遵守所有安全規範。
The permit holder must adhere to all safety regulations during construction.
例句 2:
只有被許可方才能在這個區域內進行商業活動。
Only the permit holder is allowed to conduct business activities in this area.
例句 3:
被許可方需要定期更新其許可證。
The permit holder needs to renew their license regularly.
指在特許經營協議下,獲得使用某個品牌或商業模式的權利的個人或公司。這個詞通常用於餐飲、零售等行業,表示某人或某公司在某個特定地區經營特定品牌的業務。
例句 1:
這家餐廳的經營者是該品牌的被特許方。
The restaurant operator is the franchisee of that brand.
例句 2:
被特許方必須遵循總部的經營標準。
The franchisee must adhere to the operational standards set by the headquarters.
例句 3:
他們計劃在全國範圍內擴大其被特許方的業務。
They plan to expand their franchisee business nationwide.