「娶了」是中文中「娶」的過去式,意思是指男性結婚,通常是指與女性形成婚姻關係。在中文裡,這個詞彙常用於描述一個男人已經結婚的狀態。這個詞常見於家庭、社會和文化的討論中,尤其是在談論婚姻、家庭結構或個人生活的背景時。
這個詞用於描述一個人已經與另一人結婚的狀態,通常不分性別。它可以用來表示一個人目前的婚姻狀況,並且通常在社交場合或法律文件中使用。在日常生活中,人們常常會詢問某人的婚姻狀況,使用這個詞來了解對方是否已經結婚。
例句 1:
他已經娶了她,兩人過得很幸福。
He is married to her, and they live happily together.
例句 2:
她已經結婚,不能再參加單身派對了。
She is married and cannot attend the singles party.
例句 3:
他們在去年結婚,現在已經有了孩子。
They got married last year and now have a child.
這是一個較為正式的詞彙,常用於法律或宗教的語境中,表示兩個人通過婚禮的儀式結為夫妻。這個詞通常在正式的文書或婚禮邀請中出現,並且有時會帶有傳統或文化的色彩。
例句 1:
他們在教堂裡舉行了婚禮,正式成為夫妻。
They were wed in the church, officially becoming husband and wife.
例句 2:
她在一個浪漫的海灘上與她的愛人結婚。
She wed her partner on a romantic beach.
例句 3:
他們計劃在春天結婚,舉行一個小型的儀式。
They plan to wed in the spring with a small ceremony.
這是一種較為傳統的表達方式,強調男性在婚姻中的角色,通常用於描述一個男人選擇結婚的行為。這個短語在某些文化或文學作品中較為常見,並且可能帶有歷史或文化的色彩。
例句 1:
他在村子裡娶了一位美麗的姑娘。
He took a wife from the village, a beautiful young woman.
例句 2:
在古代,男人通常會在成年後選擇娶妻。
In ancient times, men would typically take a wife upon reaching adulthood.
例句 3:
他在旅行中遇見了她,並決定娶她。
He met her during his travels and decided to take her as his wife.
這是一個較為正式的表達方式,通常用於法律或正式的場合中,表示兩個人通過婚姻的方式結合在一起。這個短語強調了婚姻的法律和社會意義,適合用於正式的場合或文書中。
例句 1:
他們在一個美麗的儀式中結為夫妻。
They were joined in marriage in a beautiful ceremony.
例句 2:
這對新人在親友的見證下正式結為夫妻。
The couple was joined in marriage in front of their family and friends.
例句 3:
他們在法律上正式結婚,成為合法夫妻。
They were officially joined in marriage, becoming a legal couple.