「diadem」這個詞在中文中通常指的是一種王冠或頭飾,特別是用於象徵君主或貴族的地位。它通常是用金屬或寶石製成,並且在歷史上常見於各種文化中,代表著權力和統治。
指的是君主或貴族所佩戴的頭飾,通常由金屬或珠寶製成,象徵著權力和地位。在許多文化中,王冠是加冕儀式的重要組成部分,代表著統治者的合法性和神聖性。
例句 1:
國王在加冕儀式上戴上了華麗的王冠。
The king wore a magnificent crown during the coronation ceremony.
例句 2:
這個王冠是由珍貴的寶石製成的。
This crown is made of precious gemstones.
例句 3:
她的婚禮上戴著一個美麗的王冠。
She wore a beautiful crown at her wedding.
泛指各種頭部裝飾物,可以是帽子、髮飾或其他類型的裝飾品。這個詞涵蓋了多種形式的頭飾,從正式的到休閒的都有,並不僅限於王室或貴族的裝飾。
例句 1:
她的頭飾非常華麗,吸引了所有人的目光。
Her headpiece was so elaborate that it caught everyone's attention.
例句 2:
在這個派對上,許多人都戴著奇特的頭飾。
Many people wore unusual headpieces at the party.
例句 3:
這個設計師的頭飾系列非常受歡迎。
The designer's collection of headpieces is very popular.
通常指女性佩戴的裝飾性頭飾,特別是在正式場合或特殊活動中。雖然它通常被視為較小型的頭飾,但它也可以是華麗的,並且經常與貴族或婚禮相關聯。
例句 1:
她在舞會上戴著一個閃亮的頭飾。
She wore a sparkling tiara at the ball.
例句 2:
這個頭飾是她祖母的遺物,具有特殊的意義。
This tiara is a heirloom from her grandmother, holding special significance.
例句 3:
許多公主在故事中都戴著華麗的頭飾。
Many princesses in stories wear beautiful tiaras.
通常指的是與君主或貴族有關的裝飾品和象徵物,包括王冠、權杖、披風等。這些物品通常在正式的儀式中使用,象徵著統治權和地位。
例句 1:
國家儀式中展示的所有王室裝飾品都被稱為王權。
All the royal decorations displayed during the national ceremony are referred to as regalia.
例句 2:
這些裝飾品在歷史上曾經屬於許多偉大的君主。
These regalia once belonged to many great monarchs throughout history.
例句 3:
在加冕儀式上,國王必須穿上所有的王權裝飾品。
During the coronation ceremony, the king must wear all the regalia.