NRT的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「NRT」通常是「非營利組織」(Non-Profit Organization)的縮寫,但在不同的上下文中也可能有其他含義,例如「網絡回報時間」(Network Response Time)或「新型冠狀病毒」(Novel Coronavirus)等。在這裡,我們將主要針對「非營利組織」進行解釋。

依照不同程度的英文解釋

  1. An organization that doesn't make a profit.
  2. A group that helps people without making money.
  3. An organization that focuses on helping others.
  4. A group that works for a cause, not for money.
  5. An organization that aims to benefit society rather than generate profit.
  6. A legal entity that operates for purposes other than making a profit.
  7. An organization that reinvests any surplus revenues to further its goals.
  8. A type of organization that serves the public good without the intention of profit.
  9. An entity organized for a social purpose, where any financial surplus is used to further its mission.
  10. A type of organization that exists to serve a social or community purpose, rather than to make a profit.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-Profit Organization

用法:

指不以盈利為目的的組織,通常專注於社會服務、文化、教育或環境保護等領域。這些組織通常依賴捐款、志願者和政府資助來運作。非營利組織的目標是促進公共利益,而不是創造財務收益。

例句及翻譯:

例句 1:

這個非營利組織專注於提供教育資源給弱勢群體。

This non-profit organization focuses on providing educational resources to underprivileged communities.

例句 2:

他們的非營利組織致力於環境保護。

Their non-profit organization is dedicated to environmental conservation.

例句 3:

許多非營利組織依賴志工的支持來達成他們的使命。

Many non-profit organizations rely on volunteer support to achieve their missions.

2:Charity

用法:

通常指專注於幫助有需要的人的組織或活動。慈善機構通常會進行募款活動,以支持其使命,並提供各種服務,如食物、醫療或教育。這些組織的目標是改善社會福利,幫助那些處於困境中的人。

例句及翻譯:

例句 1:

這個慈善機構每年舉辦募款晚會以支持貧困家庭。

This charity holds an annual fundraising gala to support impoverished families.

例句 2:

他們的慈善活動幫助了許多無家可歸的人。

Their charity efforts have helped many homeless individuals.

例句 3:

許多人選擇捐款給他們支持的慈善機構。

Many people choose to donate to charities they support.

3:NGO

用法:

非政府組織,通常指那些不受政府控制,並且專注於社會、環境或人權等議題的組織。這些組織在全球範圍內運作,並且常常參與政策倡導、社會服務和人道援助等活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個NGO在非洲提供醫療援助。

This NGO provides medical assistance in Africa.

例句 2:

許多NGO致力於促進人權和社會正義。

Many NGOs are dedicated to promoting human rights and social justice.

例句 3:

他們的NGO在災後重建方面發揮了重要作用。

Their NGO played a crucial role in post-disaster reconstruction.

4:Non-Governmental Organization

用法:

這是一個正式的術語,指那些不屬於政府機構的組織,專注於各種社會、環境和經濟問題。這些組織通常依賴社會捐款和志願者的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

這個非政府組織專注於教育和培訓計劃。

This non-governmental organization focuses on education and training programs.

例句 2:

許多非政府組織在全球範圍內提供人道援助。

Many non-governmental organizations provide humanitarian aid worldwide.

例句 3:

他們的非政府組織在推動社會變革方面非常活躍。

Their non-governmental organization is very active in promoting social change.