《蝴蝶夫人》的意思、翻譯和例句

是什麼意思

《蝴蝶夫人》是一部由意大利作曲家普契尼創作的歌劇,原名《Madama Butterfly》。這部歌劇講述了一位日本女孩蝶子(Cio-Cio-San)與美國海軍軍官平克頓(Pinkerton)之間的悲劇愛情故事。故事背景設定在20世紀初的日本,探討了文化衝突、愛情與背叛等主題。這部作品因其感人的音樂和深刻的情感而廣受歡迎,成為歌劇經典之一。

依照不同程度的英文解釋

  1. An opera about a sad love story.
  2. A famous opera with a Japanese girl.
  3. An opera that shows cultural differences.
  4. A tragic story about love and betrayal.
  5. An opera that explores themes of love and loss.
  6. A well-known opera that highlights the clash between East and West.
  7. A dramatic opera that delves into the consequences of cultural misunderstandings.
  8. A poignant opera that illustrates the complexities of love across cultures.
  9. A seminal opera that critiques imperialism and examines the nuances of identity.
  10. A tragic opera that reveals the emotional turmoil of a young woman caught between two cultures.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Opera

用法:

歌劇是一種結合音樂、戲劇和舞蹈的表演藝術形式,通常在歌劇院中演出。《蝴蝶夫人》就是一部典型的歌劇,具有豐富的音樂性和戲劇性,透過演員的歌唱和表演來講述故事。歌劇的內容可以是悲劇或喜劇,並且通常會有華麗的服裝和舞台設計。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡去歌劇院欣賞《蝴蝶夫人》的演出。

I love going to the opera house to see performances of Madama Butterfly.

例句 2:

這部歌劇的音樂非常感人。

The music of this opera is very touching.

例句 3:

歌劇通常需要專業的歌唱家來演出。

Operas usually require professional singers to perform.

2:Tragedy

用法:

悲劇是一種文學或戲劇類型,通常以悲傷的結局或重大損失為特徵。《蝴蝶夫人》是一部悲劇,因為它講述了一個關於愛情和背叛的故事,最終導致主角的悲慘命運。悲劇作品常常探討人性、命運和道德等深刻主題。

例句及翻譯:

例句 1:

這部歌劇的悲劇性讓人感到心碎。

The tragic elements of this opera are heart-wrenching.

例句 2:

許多古典作品都是悲劇,像是《哈姆雷特》。

Many classical works are tragedies, like Hamlet.

例句 3:

悲劇常常讓觀眾反思人性。

Tragedies often lead the audience to reflect on human nature.

3:Love story

用法:

愛情故事是一種以戀愛為主題的敘述,通常包含情感的起伏和衝突。《蝴蝶夫人》是一個感人的愛情故事,描述了蝶子對平克頓的愛情,以及最終的失落。這類故事通常能引起觀眾的共鳴,因為它們觸及人們對愛情的渴望與困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

這部歌劇是一個悲傷的愛情故事。

This opera is a sad love story.

例句 2:

許多觀眾被這個愛情故事深深打動。

Many audience members are deeply moved by this love story.

例句 3:

愛情故事常常包含誤解和衝突。

Love stories often include misunderstandings and conflicts.

4:Cultural clash

用法:

文化衝突是指不同文化之間的摩擦或矛盾,常常由於價值觀、習俗或信仰的差異而產生。《蝴蝶夫人》探討了美國文化與日本文化之間的衝突,並展示了主角在這種衝突中的掙扎。這種主題在當今社會中仍然非常重要,因為全球化使得不同文化之間的互動越來越頻繁。

例句及翻譯:

例句 1:

這部歌劇展示了文化衝突的複雜性。

This opera illustrates the complexities of cultural clash.

例句 2:

文化衝突在當今社會中非常普遍。

Cultural clashes are very common in today's society.

例句 3:

理解文化衝突有助於促進不同文化之間的對話。

Understanding cultural clashes helps promote dialogue between different cultures.