「本篤」這個詞在中文裡主要是用來形容一種堅定、誠懇、真摯的態度或性格。它通常用於形容人的性格特質,表示其對事物的認真、真誠和專注。這個詞在某些文學作品或古典文獻中也可能出現,指代一種對於信仰或信念的堅持。
用來形容一個人真誠的心態和行為,通常與誠實和開放的交流有關。在人際關係中,真誠是建立信任的基礎,讓人們感受到彼此之間的連結和理解。
例句 1:
他的真誠讓我感到很放心。
His sincerity makes me feel at ease.
例句 2:
在商業中,真誠的溝通是成功的關鍵。
In business, sincere communication is key to success.
例句 3:
她的真誠打動了每一個人。
Her sincerity touched everyone.
指一個人的品德和道德標準,表示其行為與價值觀的一致性。擁有良好的品格意味著在面對挑戰時仍然堅持自己的原則,這在職場和個人生活中都非常重要。
例句 1:
他在工作中展現了高度的品格。
He demonstrated a high level of integrity at work.
例句 2:
誠信是建立良好關係的基石。
Integrity is the cornerstone of building good relationships.
例句 3:
她以其堅持原則的品格而聞名。
She is known for her integrity and adherence to principles.
表示一種不做作或虛假的狀態,通常用來形容一個人對他人的真實態度。這種特質使人們感到舒適,並促進真誠的交流和互動。
例句 1:
他的真實性讓我感到信任。
His genuineness makes me feel trust.
例句 2:
在社交場合中,真實性是贏得朋友的關鍵。
In social situations, genuineness is key to making friends.
例句 3:
她的真實性吸引了許多人。
Her genuineness attracted many people.
指對某個目標、信念或價值觀的堅定承諾。這種承諾通常需要時間、精力和情感的投入,並且在面對困難時能夠保持不變。
例句 1:
他對工作的承諾讓人印象深刻。
His commitment to work is impressive.
例句 2:
她對家庭的承諾是無可置疑的。
Her commitment to family is unquestionable.
例句 3:
我們需要對這個項目保持一致的承諾。
We need to maintain a consistent commitment to this project.