是不妥的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「是不妥的」這個詞組在中文中用來表示某種行為、情況或決定不合適或不正確,通常帶有批評或指責的意味。它可以用於描述不當的行為、不合理的情況或不符合規範的做法。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not right or suitable.
  2. Something that is not okay.
  3. Something that is inappropriate.
  4. Something that doesn't fit the situation.
  5. Something that is unacceptable.
  6. A situation that is inappropriate or incorrect.
  7. A conduct that does not meet standards.
  8. An action or decision that is not appropriate.
  9. A judgment about a situation that fails to adhere to expected norms.
  10. A description of something that is inappropriate or not acceptable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Inappropriate

用法:

通常用於描述不合適或不當的行為,特別是在社交或正式場合。這個詞強調行為或言論不符合場合的要求,可能會讓他人感到不舒服或冒犯。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議上使用不當的語言是不妥的

Using inappropriate language in a meeting is not acceptable.

例句 2:

穿著不當的服裝參加婚禮是不妥的

Wearing inappropriate attire to a wedding is not suitable.

例句 3:

她在公共場合的行為被認為是不妥的

Her behavior in public was deemed inappropriate.

2:Unacceptable

用法:

用於指那些無法接受或容忍的行為或情況,通常帶有強烈的否定意義。這個詞用來表達某種行為或狀況不符合標準或期望,並且不應被容忍。

例句及翻譯:

例句 1:

這種行為在我們的公司中是不可接受的。

Such behavior is unacceptable in our company.

例句 2:

對顧客的無禮態度是不可接受的。

A rude attitude towards customers is unacceptable.

例句 3:

這樣的結果是不可接受的,我們需要重新考慮。

This outcome is unacceptable; we need to reconsider.

3:Improper

用法:

通常用於描述不合適或不當的行為,特別是在道德或社會標準方面。這個詞強調行為不符合社會或文化的期望,可能引發負面反應。

例句及翻譯:

例句 1:

在這種情況下,這樣的行為是不妥的

Such behavior is improper in this situation.

例句 2:

他的言論被認為是不當的,因為它冒犯了其他人。

His comments were considered improper as they offended others.

例句 3:

這樣的做法被視為不妥。

This practice is seen as improper.

4:Unsuitable

用法:

用於描述不適合某種情況或目的的事物,通常強調與需求或期望不符。這個詞可以用於各種情境,包括工作、社交或個人生活。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫對於當前的情況來說是不合適的。

This plan is unsuitable for the current situation.

例句 2:

她的提議被認為對這個項目不妥。

Her proposal was deemed unsuitable for the project.

例句 3:

這種行為在這個場合是不合適的。

Such behavior is unsuitable for this occasion.