「有定形」這個詞在中文中主要用來形容某物具有固定的形狀或結構,通常用於物理或化學的上下文中,指的是某種物質或物體的形狀是穩定的、可辨識的。這個詞也可以引申為某種事物的狀態是明確的,不會隨意改變。
用來描述某物的形狀不會隨時間或環境而改變,通常用於物理學或工程學中。它強調形狀的穩定性和持久性,常見於描述材料的特性,如金屬、塑料等。在日常用語中,也可以用來形容某些事物的狀態不會改變,例如某個人的性格或某個計畫的方向。
例句 1:
這個雕塑的形狀是固定的,無法改變。
The shape of this sculpture is fixed and cannot be altered.
例句 2:
這種材料的特性使它具有固定形狀的能力。
The properties of this material allow it to have a fixed shape.
例句 3:
我們需要設計一個有固定形狀的零件來適應機器。
We need to design a part with a fixed shape to fit the machine.
指某物的形狀是明確的,容易辨識的,通常用於描述藝術作品、建築設計或科學模型。這個詞強調形狀的清晰性和具體性,常見於設計和創作領域,形容一件作品或一個概念的結構。
例句 1:
這件藝術作品有一個明確的形狀,讓人一眼就能認出。
This artwork has a defined form that makes it instantly recognizable.
例句 2:
這棟建築的設計具有明確的形狀,符合現代美學。
The design of this building features a defined form that aligns with modern aesthetics.
例句 3:
科學模型的結構必須有明確的形狀,以便於理解。
The structure of the scientific model must have a defined form for better understanding.
用於描述某物的結構不會隨外部影響而變化,通常用於工程、建築或化學領域。這個詞強調結構的耐久性和穩定性,表示該物體能夠承受外部力量而不會變形或崩潰。
例句 1:
這座橋的設計確保了它的穩定結構。
The design of this bridge ensures its stable structure.
例句 2:
這種材料的穩定結構使其在極端條件下仍能保持性能。
The stable structure of this material allows it to maintain performance under extreme conditions.
例句 3:
建築師必須考慮每一個細節,以確保建築物的穩定結構。
Architects must consider every detail to ensure the building's stable structure.
用來形容某物的配置或佈局是持久的且不會隨時間而變化,通常用於技術或系統設計中。這個詞強調配置的一致性和可靠性,表示系統能夠在不同情況下保持相同的運作方式。
例句 1:
這個系統的配置是持續一致的,能夠適應不同的需求。
The configuration of this system is consistently stable, allowing it to adapt to different needs.
例句 2:
我們需要確保所有設備的配置都是一致的,以便於維護。
We need to ensure that the configuration of all equipment is consistent for easier maintenance.
例句 3:
這種一致的配置使得系統的運行更加高效。
This consistent configuration makes the operation of the system more efficient.