「飄浮著」這個詞在中文中通常用來形容物體或生物在空中或水面上不受重力影響地漂浮,或是形容某種狀態或情感的輕盈、不穩定的感覺。它可以用於描述物理現象,如雲彩、氣球、魚等,也可以用來比喻心情或思緒的狀態,如心情愉悅或迷失。
描述物體在液體或空氣中不沉沒的狀態。這個詞常用於水面上的物體,如船、浮標或水母。它也可以用於形容某些情感狀態,例如心情輕鬆愉快時的感覺。
例句 1:
那隻小船在湖面上飄浮著。
The little boat is floating on the lake.
例句 2:
她的心情像雲一樣飄浮著。
Her mood is floating like a cloud.
例句 3:
這些氣球在空中飄浮著,看起來非常美麗。
These balloons are floating in the air, looking very beautiful.
通常指物體在水面或空中隨著風或水流移動的狀態。這個詞有時也用來形容人或物在某種情境中無目的地移動或變化。它可以用於描述情感或思緒的狀態,例如心情的變化或思緒的游移。
例句 1:
雲朵在天空中輕輕飄浮著,隨風漂流。
The clouds are drifting gently in the sky, carried by the wind.
例句 2:
他在思考中漂浮著,對周圍的事物毫無注意。
He was drifting in thought, oblivious to his surroundings.
例句 3:
小船在水面上漂流著,隨著波浪的起伏而移動。
The small boat is drifting on the water, moving with the waves.
常用來描述物體在空中懸停的狀態,既不向上也不向下移動。這個詞通常用於形容鳥類、昆蟲或直升機等在空中保持不動的情況。它也可以用來形容某種情感或想法的存在,像是懸而未決的狀態。
例句 1:
那隻蜜蜂在花朵上飄浮著。
The bee is hovering over the flower.
例句 2:
他的注意力在兩個選擇之間飄浮著,無法做出決定。
His attention is hovering between the two choices, unable to decide.
例句 3:
直升機在建築物上方懸停著。
The helicopter is hovering above the building.
形容物體在空中或液體中懸掛或不穩定的狀態。這個詞可以用於描述物理現象,如懸掛的燈具或懸浮在水中的物體。它也可以形容某種情感或狀態的暫時停滯,例如懸而未決的情況。
例句 1:
燈飾懸掛在天花板上,給房間帶來柔和的光線。
The light fixture is suspended from the ceiling, casting a soft glow in the room.
例句 2:
他的心情在失望和希望之間懸浮著。
His mood is suspended between disappointment and hope.
例句 3:
這些小球在水中懸浮著,看起來像是魔法般的效果。
These small balls are suspended in the water, creating a magical effect.