「有損」這個詞在中文中主要用來表示某件事物的損害、損失或不利影響。它通常用於描述對某人、某事或某種情況的負面影響。這個詞可以用來形容物質上的損失,例如財產損失;也可以用來形容情感上的損害,例如名譽受損。
通常用來描述對物體、財產或名譽的物理或情感上的損害。這個詞可以用於法律、經濟或日常生活中,當某個事件或行為對某物造成了不利影響時,會使用這個詞。
例句 1:
這場風暴對房屋造成了嚴重的損害。
The storm caused severe damage to the houses.
例句 2:
他的行為損害了公司的聲譽。
His actions damaged the company's reputation.
例句 3:
這種化學物質可能會對環境造成長期的損害。
This chemical may cause long-term damage to the environment.
通常指對人或物造成的傷害或損害,這個詞可以用來描述身體上的傷害或情感上的影響。它不僅限於物理損傷,也可以指對心理或情感的傷害。
例句 1:
這種行為可能會對他造成心理上的傷害。
This behavior may cause him psychological harm.
例句 2:
他不想傷害任何人,但他的話卻讓人感到受傷。
He didn't mean to harm anyone, but his words hurt.
例句 3:
不當使用藥物會對健康造成傷害。
Misuse of drugs can cause harm to health.
用於描述失去某物的情況,這個詞可以是物質上的損失,如財產損失,也可以是情感上的,如失去親人或朋友。它通常帶有悲傷或負面的情感色彩。
例句 1:
這次事故造成了重大的財務損失。
The accident resulted in significant financial loss.
例句 2:
她因為朋友的去世而感到深深的失落。
She felt a deep sense of loss due to her friend's passing.
例句 3:
公司在市場上的損失使其面臨破產的風險。
The company's loss in the market puts it at risk of bankruptcy.
通常用來描述數量、價值或重要性減少的情況。這個詞可以用於各種情境中,從商業到個人關係,表示某物的影響力或價值在降低。
例句 1:
這項政策的實施可能會減少公司的利潤。
The implementation of this policy may diminish the company's profits.
例句 2:
他的健康狀況逐漸減弱。
His health condition is gradually diminishing.
例句 3:
隨著時間的推移,這種影響可能會減少。
Over time, this impact may diminish.