束縛著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「束縛著」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 限制或約束自由:這是指對某人或某事施加限制,使其無法自由行動或發揮潛力。例如:「這種傳統觀念束縛著年輕人的創造力。」 2. 精神或情感上的負擔:這是指某種情感或思想上的困擾,讓人感到無法擺脫。例如:「過去的經歷一直束縛著她的心靈。」 3. 物理上被束縛:這是指用繩索或其他物品將某物固定或限制在某個地方。例如:「他被束縛著,無法逃脫。」 總體來說,「束縛著」這個詞可以用來描述對自由的限制或約束,無論是身體上的、情感上的還是思想上的。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be tied down or restricted.
  2. To be held back or limited.
  3. To feel trapped or not free.
  4. To be confined or unable to move freely.
  5. To be restrained by rules or expectations.
  6. To be limited in choices or actions.
  7. To be hindered by circumstances or pressures.
  8. To experience constraints that affect one's freedom.
  9. To be encumbered by obligations or emotional ties.
  10. To be bound by limitations that restrict one's potential.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bound

用法:

通常用來表示被限制或固定在某個地方,無法自由移動或行動。這個詞可以用來描述物理上的束縛,例如被繩子綁住,也可以用來形容情感或心理上的約束,例如被某種責任或期望束縛。

例句及翻譯:

例句 1:

他被綁在椅子上,無法動彈。

He was bound to the chair and couldn't move.

例句 2:

這種傳統觀念使她感到被束縛。

This traditional concept made her feel bound.

例句 3:

他們的關係讓他感到被束縛。

Their relationship made him feel bound.

2:Restricted

用法:

用來描述某事物或某人的行動受到限制,無法自由發揮或運作。這個詞通常用於法律、規則或制度的背景中,表示某些行為被禁止或受到約束。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是受限的,只有授權人員可以進入。

This area is restricted to authorized personnel only.

例句 2:

他的自由受到法律的限制。

His freedom is restricted by the law.

例句 3:

她感到自己的創造力受到限制。

She feels that her creativity is restricted.

3:Confined

用法:

通常用來形容某人或某物被限制在一個小的空間或範圍內,無法自由移動。這個詞也可以用來描述情感或思想上的限制,例如感到無法逃脫某種情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他被困在一個小房間裡。

He was confined in a small room.

例句 2:

她感到自己的選擇被困住了。

She feels that her choices are confined.

例句 3:

他在這個狀況下感到非常受限。

He feels very confined in this situation.

4:Tied

用法:

這個詞可以指物理上被繩索或其他物品綁住,也可以用來形容情感或責任上的束縛。它通常帶有強烈的限制意味,表示無法自由行動或表達。

例句及翻譯:

例句 1:

她的手被綁住了,無法動作。

Her hands were tied, and she couldn't move.

例句 2:

他覺得自己的生活被工作綁住了。

He feels that his life is tied down by work.

例句 3:

這些期望讓她感到被束縛。

These expectations make her feel tied down.