「依歸」這個詞在中文中主要指的是依賴、依靠或依據某種事物、原則或情況。它可以用來表示某人或某事物在行動或決策上所依賴的基礎或依據。常見的用法包括依賴法律、道德標準、傳統習俗等。
表示在某種情況下需要依賴或相信某人或某事。可以用於描述人際關係、情感支持或對某種資源的需求。
例句 1:
我依賴我的朋友們在困難時刻給我支持。
I depend on my friends to support me during tough times.
例句 2:
這個計畫的成功依賴於團隊的合作。
The success of this plan depends on the cooperation of the team.
例句 3:
他總是依賴他的家人來幫助他做決定。
He always depends on his family to help him make decisions.
強調信任某人或某事物能夠提供所需的支持或資源。通常用於描述信任的關係或依賴的情況。
例句 1:
在這項研究中,我們依賴數據來支持我們的結論。
In this study, we rely on data to support our conclusions.
例句 2:
她依賴她的直覺來做出決定。
She relies on her intuition to make decisions.
例句 3:
他們依賴社區的支持來完成這個項目。
They rely on community support to complete this project.
指根據某種資料、事實或原則來做出決策或行動。這個表達通常用於描述決策的基礎或依據。
例句 1:
我們的計畫是根據市場調查的結果來制定的。
Our plan is based on the results of market research.
例句 2:
這部電影的劇情是基於真實事件。
The plot of this movie is based on real events.
例句 3:
他的理論是基於大量的實驗數據。
His theory is based on a large amount of experimental data.
表示對某人或某事物的信任,通常用於情感或信仰的語境中。
例句 1:
我相信我的醫生能為我提供最好的建議。
I trust in my doctor to provide me with the best advice.
例句 2:
他們在這個品牌上有很高的信任度。
They have a high level of trust in this brand.
例句 3:
信任自己是成功的關鍵。
Trusting in yourself is key to success.