「不破不立」是一個成語,意指有時候必須先打破舊的事物、觀念或狀態,才能建立新的事物或觀念。這個成語強調了變革和重建的必要性,常用於描述在某些情況下,為了創造新的機會或解決問題,必須先摧毀舊有的障礙或限制。
這句話強調了努力和付出是成功的必要條件,類似於「不破不立」所表達的思想,即在追求成功的過程中,必須經歷一些困難或挑戰。
例句 1:
為了達到目標,我知道我必須付出努力,因為不破不立。
To achieve my goals, I know I have to put in the effort because no pain, no gain.
例句 2:
他常常告訴我,健身的過程中不破不立,必須忍受一些疼痛。
He often tells me that in fitness, no pain, no gain; you have to endure some pain.
例句 3:
成功的路上充滿挑戰,這就是為什麼我們要相信不破不立。
The path to success is full of challenges, which is why we must believe that no pain, no gain.
這句話常用於表達更新或改變的必要性,與「不破不立」的含義相似,強調摒棄舊事物以迎接新事物。
例句 1:
在這次改組中,我們需要遵循「不破不立」的原則,舊的流程必須被淘汰。
In this restructuring, we need to follow the principle of out with the old, in with the new; the old processes must be eliminated.
例句 2:
這家公司決定實施新技術,因為他們相信不破不立,舊系統已經無法滿足需求。
The company decided to implement new technology because they believe in out with the old, in with the new; the old system can no longer meet the needs.
例句 3:
在創新中,我們必須勇敢地面對變化,遵循不破不立的理念。
In innovation, we must bravely face change, following the idea of out with the old, in with the new.
這句話表達了在追求某個目標時,可能需要犧牲或破壞一些東西,與「不破不立」的精神相符。
例句 1:
在創業的過程中,我們必須明白,有時候不破不立,必須做出一些艱難的決定。
In the process of starting a business, we must understand that sometimes you have to break a few eggs to make an omelet and make tough decisions.
例句 2:
他們在改革中面臨了許多挑戰,因為不破不立,必須犧牲一些舊的做法。
They faced many challenges during the reform because you have to break a few eggs to make an omelet and sacrifice some old practices.
例句 3:
在推動變革的時候,團隊必須接受不破不立的理念,才能達成目標。
When pushing for change, the team must embrace the idea that you have to break a few eggs to make an omelet to achieve their goals.
這句話強調變化是必然的,與「不破不立」的觀點相符,表示在某些情況下,改變舊有的事物是必要的。
例句 1:
在這個快速變化的世界中,我們必須接受不破不立,因為變化是必要的。
In this fast-changing world, we must accept that change is necessary and that sometimes we need to break the old.
例句 2:
這個行業需要變革,因為不破不立,變化是必要的。
This industry needs transformation because change is necessary.
例句 3:
我們的策略需要調整,因為不破不立,變化是必要的。
Our strategy needs adjustment because change is necessary.