止於此的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「止於此」這個詞語的意思是指某件事情或行動到此為止,停止在這個階段或程度上。它可以用於表示不再繼續,或是某種狀態的結束。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop here.
  2. To not go further.
  3. To end at this point.
  4. To conclude at this stage.
  5. To cease progress at this level.
  6. To terminate actions or discussions here.
  7. To halt any further developments at this juncture.
  8. To restrict continuation to this specific point.
  9. To limit the scope of discussion or action to this extent.
  10. To draw a line and not proceed beyond this point.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stop here

用法:

用於指示在某個特定的點停止進行某個動作或行為。它可以用於口語或書面語中,經常在指示行動時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在這裡止於此,不再討論這個話題。

We will stop here and not discuss this topic any further.

例句 2:

請在這裡止步,不要進入。

Please stop here and do not enter.

例句 3:

這項計畫在這裡止於此,我們將不再推進。

This project will stop here, and we will not proceed further.

2:End here

用法:

用來表示某件事情的結束,通常是在一個特定的時間或地點。這個表達可以用於各種情境,包括會議、討論或活動的結束。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的會議在這裡止於此,謝謝大家的參與。

Our meeting will end here, thank you all for your participation.

例句 2:

這篇文章在這裡止於此,感謝您的閱讀。

This article will end here, thank you for reading.

例句 3:

這首歌在這裡止於此,謝謝大家的掌聲。

This song will end here, thank you for your applause.

3:Cease

用法:

表示停止某種行為或狀態,通常用於較正式的場合。它可以用來指示某種活動或行動的結束。

例句及翻譯:

例句 1:

我們決定在這裡止於此,停止所有的進一步行動。

We decided to cease all further actions here.

例句 2:

在這裡我們將停止討論這個問題。

Here we will cease discussing this issue.

例句 3:

請在這裡止於此,讓我們結束這個話題。

Please cease here, and let's conclude this topic.

4:Conclude

用法:

用於指某個過程或活動的結束,通常在正式或學術的情境中使用。它可以表示一個結論或最終的決定。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在這裡止於此,並將在下次會議中總結。

We will conclude here and summarize in the next meeting.

例句 2:

這篇報告在這裡止於此,謝謝您的聆聽。

This report will conclude here, thank you for your attention.

例句 3:

我們今天的討論在這裡止於此

Our discussion today will conclude here.