「正衰」這個詞在中文中主要用來形容某種狀態或情況的減弱、衰退或消失。它的意思是正在減少或變得不如以前,通常用於描述健康、經濟、情感等方面的衰退。
通常用於描述某事物的減少或衰退,無論是經濟、健康還是其他方面。這個詞常用於經濟報告中,描述市場或產業的表現變差。在健康方面,可以指人的身體狀況隨著時間而變差。
例句 1:
這個品牌的銷售在過去幾年中出現了明顯的衰退。
The sales of this brand have shown a significant decline over the past few years.
例句 2:
他的健康狀況在最近幾個月裡出現了明顯的衰退。
His health has noticeably declined in recent months.
例句 3:
經濟的衰退影響了許多家庭的生活。
The economic decline has affected the lives of many families.
指某物的質量或狀態變壞,通常用於描述物理或環境的變化,比如建築物的損壞、環境的污染等。在健康方面,這個詞也可以用來描述病情的惡化。
例句 1:
這棟建築物的狀況隨著時間的推移而惡化。
The condition of the building has deteriorated over time.
例句 2:
他的病情在過去幾個星期中出現了惡化。
His condition has deteriorated over the past few weeks.
例句 3:
環境的惡化引起了人們的廣泛關注。
The deterioration of the environment has raised widespread concern.
通常用來描述某種力量或能力的減弱,可能是身體上的,也可能是情緒上的。這個詞可以用於描述人的身心狀態,也可以用於形容系統或組織的脆弱之處。
例句 1:
隨著年齡的增長,他的體力明顯減弱。
His physical strength has noticeably weakened with age.
例句 2:
這個系統的脆弱性使它容易受到攻擊。
The weakness of this system makes it vulnerable to attacks.
例句 3:
她在工作中感到情緒上的脆弱。
She feels emotional weakness at work.
指某事物的減少或降低,通常用於描述數量、規模或強度的變化。這個詞可以應用於多個領域,包括經濟、健康、環境等。
例句 1:
這項政策的實施導致了開支的減少。
The implementation of this policy has led to a reduction in expenses.
例句 2:
他的體重減輕了,這是他努力健身的成果。
His weight reduction is a result of his hard work in fitness.
例句 3:
環境保護法的通過促進了污染的減少。
The passage of the environmental protection law has promoted a reduction in pollution.