「沉厚」這個詞在中文中通常用來形容某物的質地、重量或性質,給人一種穩重、厚實的感覺。它可以用來形容物體的物理特性,如一塊沉厚的木頭,或是形容某種情感或氣氛的深沉與厚重。例如: - 物質層面:指物體的重量感和實在感,如「這塊沉厚的石頭讓人感到安全。」 - 情感層面:形容情感或氛圍的濃厚,如「他對這件事情的關心是沉厚的。」
用來描述某物的重量,通常表示它的質量大,對於物體來說,沉重的感覺讓人感到穩定和堅固。在日常生活中,重的物品需要更多的力量來移動或搬運,這一特性使其在某些情境中被視為優勢或劣勢。
例句 1:
這個箱子真的很沉厚,我無法獨自搬動。
This box is really heavy; I can't move it by myself.
例句 2:
他提著一個沉重的背包,走了很久。
He carried a heavy backpack for a long time.
例句 3:
這些沉重的書籍需要一個堅固的架子來支撐。
These heavy books need a sturdy shelf to support them.
形容某物的厚度,通常用於描述物體的尺寸或密度,給人一種堅固的感覺。厚的物體通常不容易被壓縮或變形,這使得它們在某些情況下更加耐用和可靠。
例句 1:
這本書的頁數非常厚,讀起來需要不少時間。
This book is very thick; it will take a while to read.
例句 2:
他穿著一件厚外套,抵擋寒冷的天氣。
He wore a thick coat to withstand the cold weather.
例句 3:
這塊木板的厚度讓它非常穩定。
The thickness of this wooden board makes it very stable.
描述某物的堅固性和穩定性,通常用於形容物體的結構或形狀。堅固的物體不容易被損壞或改變形狀,給人一種可靠的感覺。
例句 1:
這座建築是用堅固的材料建造的,能抵擋地震。
This building is made of solid materials and can withstand earthquakes.
例句 2:
這個桌子很穩固,不會輕易搖晃。
This table is solid and won't shake easily.
例句 3:
他的論點非常堅實,讓人信服。
His argument is very solid and convincing.
通常用來形容某物的數量、大小或價值,表示它有重要性或顯著性。實質的事物通常被認為是有意義的,並且在某種程度上對其周圍的環境或情況產生影響。
例句 1:
他們獲得了一筆可觀的資金來支持這個項目。
They received a substantial amount of funding to support the project.
例句 2:
這項研究提供了實質的證據來支持他的理論。
This research provides substantial evidence to support his theory.
例句 3:
她在工作中獲得了實質的進步。
She made substantial progress in her work.