泣的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「泣」這個詞在中文中主要指的是流淚或哭泣的行為,通常是因為悲傷、痛苦或感動等情緒。它可以用來描述一種情感的表達,常見於文學作品或詩歌中,傳達深刻的情感或情緒。

依照不同程度的英文解釋

  1. To cry or shed tears.
  2. To express sadness by crying.
  3. To weep due to strong feelings.
  4. To produce tears as a response to emotions.
  5. To express deep emotion through tears.
  6. A physical expression of sorrow or distress.
  7. An emotional release often associated with grief.
  8. A visceral reaction to overwhelming feelings.
  9. A profound emotional response often manifested through tears.
  10. A poignant expression of grief or sorrow, typically involving tears.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Cry

用法:

這是一個常用的詞,指的是因為悲傷、痛苦或其他情感而流淚的行為。它可以是輕微的流淚,也可以是痛哭,通常伴隨著聲音的發出。在日常生活中,人們可能因為失去、感動或壓力而哭泣。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為失去寵物而哭了很久。

She cried for a long time after losing her pet.

例句 2:

他在電影的感人情節中流下了眼淚。

He cried during the touching scene in the movie.

例句 3:

小孩因為摔倒而哭了起來。

The child cried after falling down.

2:Weep

用法:

這個詞通常用於較正式或文學的語境中,表示靜靜地流淚,可能是因為悲傷或感動。它的語氣比 'cry' 更加文雅,常見於詩歌或文學作品中。

例句及翻譯:

例句 1:

她在聽到這個消息時悄悄地流下了眼淚。

She wept quietly upon hearing the news.

例句 2:

他在回憶往事時不禁流下淚來。

He wept as he reminisced about the past.

例句 3:

詩中表達了深深的悲傷,讓人不禁想要哭

The poem expresses deep sorrow that makes one want to weep.

3:Sob

用法:

這個詞指的是因為情緒過於激動而大聲哭泣,通常伴隨著抽泣的聲音。它通常強調了情感的強烈程度,常見於描述悲傷或痛苦的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

她在葬禮上無法控制地抽

She sobbed uncontrollably at the funeral.

例句 2:

他因為失去工作而悲傷地抽

He sobbed sadly after losing his job.

例句 3:

小女孩在她的玩具壞掉時開始抽

The little girl began to sob when her toy broke.

4:Lament

用法:

這個詞通常用於描述對於失去或悲傷的表達,常見於詩歌或文學中,帶有更強烈的情感色彩。它可以用來形容對於某事的悲痛或懷念。

例句及翻譯:

例句 1:

他在詩中表達了對於過去的懷念與悲傷。

He lamented the past in his poem.

例句 2:

她在朋友的喪禮上悲痛地哀悼。

She lamented deeply at her friend's funeral.

例句 3:

這首歌充滿了對失去的哀傷。

This song is filled with lament for what was lost.