「無依」這個詞在中文中通常指的是缺乏依靠、支持或依賴的狀態。這個詞可以用來形容一個人沒有家庭、朋友或其他可以依賴的資源,也可以用來描述一種孤獨或無助的情況。它也可以指缺乏基礎或根據的情況,例如在某種情境下沒有足夠的依據來支持某種觀點或行動。
指在某個情境中缺乏幫助或依賴的資源,可能是情感上的支持或實際的幫助。在工作中,員工可能會感覺到缺乏同事或上司的支持,這可能會影響他們的表現。在個人生活中,沒有朋友或家人的支持會讓人感到孤獨和無助。
例句 1:
他在生活中感到無依,因為沒有朋友支持他。
He feels no support in life because he has no friends to back him.
例句 2:
她的決定沒有得到任何支持,讓她感到孤獨。
Her decision received no support, making her feel isolated.
例句 3:
缺乏支持會讓人面對困難時感到更加無助。
The lack of support makes one feel more helpless when facing difficulties.
通常用來描述某人或某事在沒有幫助或指導的情況下進行。在學術環境中,學生可能會在考試中無法獲得幫助,這樣的情況會讓他們感到壓力。在工作環境中,員工在處理複雜任務時可能會感到無助,因為缺乏指導或支持。
例句 1:
他在這個項目中完全無法獨立完成,因為沒有任何指導。
He was completely unassisted in completing this project as there was no guidance.
例句 2:
她在這次比賽中是獨自參賽,完全無法獨立作戰。
She competed in this event unassisted, having to fight alone.
例句 3:
無法獨立完成任務讓他感到非常沮喪。
Being unable to complete the task unassisted made him very frustrated.
表示一個人或事物不依賴於其他人或事物,通常強調自主性。在某些情況下,獨立可能是正面的特徵,表示一個人能夠自我管理和自我支持。然而,過度的獨立也可能會導致孤獨感,因為缺乏與他人的聯繫。
例句 1:
她希望在生活中能夠更加獨立,無需依賴他人。
She hopes to be more independent in life without relying on others.
例句 2:
獨立並不意味著完全無依,而是能夠自我管理。
Being independent doesn’t mean being completely without support, but rather being able to manage oneself.
例句 3:
他在工作中表現出很強的獨立性,能夠獨立完成任務。
He shows great independence at work, able to complete tasks on his own.
表示獨自一人,沒有其他人的陪伴。這個詞可以用來描述一種物理上的孤獨,也可以用來表達情感上的孤獨感。獨自一人有時可以帶來平靜和反思的時間,但也可能讓人感到孤獨和無助。
例句 1:
她喜歡獨自一人思考,但有時也會感到孤獨。
She enjoys being alone to think, but sometimes feels lonely.
例句 2:
獨自面對困難的時候,他感到無依無靠。
Facing difficulties alone, he felt unsupported.
例句 3:
有時候,獨自一人也能找到內心的平靜。
Sometimes, being alone can bring inner peace.