無電荷的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無電荷的」這個詞在中文中指的是不帶電的狀態或特性,通常用於物理學或化學領域。它描述的是一個物體或粒子不帶有任何電荷,這意味著它在電場中不會受到力的影響。這個詞常用於描述中性原子、分子或其他粒子,這些粒子在電性質上是平衡的,沒有正電或負電的特徵。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not having any electrical charge.
  2. A state where something does not have electricity.
  3. A condition where there is no electric charge.
  4. Referring to something that is neutral.
  5. A term used to describe particles without positive or negative charge.
  6. Indicating a lack of electrical charge in a substance or particle.
  7. A state of balance where there are no excess charges.
  8. Describing an entity that does not exhibit any electrical properties.
  9. Referring to a condition where a particle remains unaffected by electric fields.
  10. A term used to refer to particles that are electrically neutral.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Neutral

用法:

在科學中,通常指的是一個粒子或物體在電性質上不帶電,並且在電場中不會受到影響。這個詞不僅用於電荷,也可以用於描述其他情況,如情感或立場中立。

例句及翻譯:

例句 1:

這個原子是中性的,因為它的質子和電子數量相等。

This atom is neutral because it has an equal number of protons and electrons.

例句 2:

在這個討論中,保持中立是很重要的。

It's important to remain neutral in this discussion.

例句 3:

中性粒子在電場中不會受到影響。

Neutral particles are not affected in an electric field.

2:Uncharged

用法:

專門用於描述不帶電的狀態,通常用於物理學和化學的上下文中。這個詞強調缺乏電荷的特性,並且可以應用於各種粒子或物質。

例句及翻譯:

例句 1:

這些分子是無電荷的,因此不會跟電場互動。

These molecules are uncharged, so they won't interact with the electric field.

例句 2:

無電荷的粒子在實驗中表現出不同的行為。

Uncharged particles behave differently in experiments.

例句 3:

無電荷的狀態對於某些化學反應是必要的。

An uncharged state is necessary for certain chemical reactions.

3:Non-ionized

用法:

這個詞通常用於化學中,指的是一個物質未被電離,保持其原始的中性狀態。這常見於描述氣體或液體的狀態,尤其是當它們不帶電時。

例句及翻譯:

例句 1:

這種氣體在常溫下是非電離的。

This gas is non-ionized at room temperature.

例句 2:

非電離的液體在處理時更加安全。

Non-ionized liquids are safer to handle.

例句 3:

在某些情況下,非電離的狀態對於實驗的準確性至關重要。

In some cases, the non-ionized state is crucial for the accuracy of the experiment.