「燉豬膝」是一道台灣傳統料理,主要由豬膝肉製作而成,通常以慢火燉煮的方式來烹調,讓肉質變得軟嫩,並且吸收湯汁的味道。這道菜的特色在於其濃郁的肉香和醬料的味道,常常搭配米飯或麵食一起享用。在台灣,燉豬膝常見於家庭聚餐或慶祝活動中。
這是一道將豬膝肉用醬油、香料和其他調味料慢燉的料理,通常會讓豬膝肉變得非常軟嫩,並且味道濃郁。這道菜在許多亞洲國家都非常受歡迎,並且常常在節慶或家庭聚會中出現。
例句 1:
這道燉豬膝的醬汁非常入味,令人垂涎。
The sauce of this braised pork knuckle is very flavorful and mouthwatering.
例句 2:
我最喜歡的菜是燉豬膝,因為它的肉質非常嫩。
My favorite dish is braised pork knuckle because the meat is very tender.
例句 3:
餐廳的燉豬膝是必點的招牌菜。
The restaurant's braised pork knuckle is a must-try signature dish.
這道菜通常是將豬膝肉與各種香料和蔬菜一起燉煮,使其吸收豐富的味道。這種烹調方式不僅能保留肉的鮮美,還能讓其他配料的味道融合在一起,形成獨特的風味。
例句 1:
我喜歡在寒冷的天氣裡吃燉豬膝,讓人感到溫暖。
I love to eat stewed pork shank on cold days; it feels comforting.
例句 2:
這道燉豬膝搭配米飯非常美味。
This stewed pork shank pairs wonderfully with rice.
例句 3:
在家裡做燉豬膝是一個很好的聚會菜式。
Making stewed pork shank at home is a great dish for gatherings.
這道菜是將豬膝肉與湯料一起慢煮,通常會加入蔬菜和香料,讓湯頭更加鮮美。這道菜的特色在於湯汁的濃郁和肉的嫩滑,常常與米飯或麵食搭配。
例句 1:
燉煮的豬膝肉非常軟嫩,湯頭也很美味。
The stewed pork hock is very tender, and the broth is delicious.
例句 2:
這道豬膝肉燉湯是我媽媽的拿手好菜。
This pork hock stew is my mom's specialty.
例句 3:
我喜歡在寒冷的冬天吃豬膝肉燉湯,讓我感到暖和。
I enjoy having pork hock stew on cold winter days; it warms me up.