特蒙仁的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「特蒙仁」是台灣閩南語的詞彙,意指「特別的、特殊的」或「獨特的」的意思。它通常用來形容某事或某人具有與眾不同的特質或特點。這個詞語常見於日常對話中,用來讚美某人的獨特之處或某種事物的特別性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is different from others.
  2. Something special or unique.
  3. Something that stands out.
  4. Something that is not ordinary.
  5. Something that is distinctive.
  6. Something that has unique characteristics.
  7. Something that is remarkable or exceptional.
  8. Something that possesses extraordinary qualities.
  9. Something that is characterized by uniqueness and individuality.
  10. Something that is particularly noteworthy or exceptional.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unique

用法:

用來描述某事物或某人的獨特性,表示它們在某些方面與其他事物或人明顯不同。這個詞常用於藝術、設計或個性方面,強調其無法複製的特徵。

例句及翻譯:

例句 1:

這位藝術家的作品非常獨特,讓人印象深刻。

The artist's work is very unique and leaves a strong impression.

例句 2:

他的風格獨特,總是能引起大家的注意。

His style is unique and always attracts attention.

例句 3:

這個設計的獨特性使它在市場上脫穎而出。

The uniqueness of this design makes it stand out in the market.

2:Special

用法:

通常用來表示某事物或某人在某方面具有特別的價值或意義。這個詞可以用於各種情境,從日常生活中的特別場合到對某人的讚美。

例句及翻譯:

例句 1:

今天是我媽媽的生日,這是一個特別的日子。

Today is my mom's birthday; it is a special day.

例句 2:

他對每個人都很特別,總是讓人感到受重視。

He is special to everyone and always makes people feel valued.

例句 3:

這個禮物對我來說非常特別。

This gift is very special to me.

3:Distinctive

用法:

用來形容某事物或某人具有明顯的特徵或特點,使其與其他事物或人不同。這個詞常用於形容風格、品牌或個性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個品牌的標誌非常具辨識度。

The logo of this brand is very distinctive.

例句 2:

她的聲音非常獨特,讓人一聽就能認出來。

Her voice is very distinctive and easily recognizable.

例句 3:

這種花的色彩和形狀非常獨特。

The colors and shapes of this flower are very distinctive.

4:Exceptional

用法:

用來形容某事物或某人超越一般標準或期望,表現出色或特別的品質。這個詞通常用於讚美或表彰某種卓越的表現。

例句及翻譯:

例句 1:

他的表現非常卓越,獲得了獎學金。

His performance was exceptional, and he received a scholarship.

例句 2:

這是一個非常卓越的作品,值得一看。

This is an exceptional piece of work and worth seeing.

例句 3:

她在這個領域的專業知識是非凡的。

Her expertise in this field is exceptional.