發包方的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「發包方」是指在合同或協議中,將某項工作、項目或服務外包給其他方的主體。這通常涉及到建設、工程、服務或其他專業領域的項目。發包方負責提供資金、需求和監督,並期望承包方按照約定的標準和時間完成工作。

依照不同程度的英文解釋

  1. The person or company that gives work to others.
  2. The one who hires someone to do a job.
  3. The party that assigns a task to another.
  4. The entity that contracts out work.
  5. The organization that outsources a project.
  6. The principal that delegates responsibilities to contractors.
  7. The party that commissions work from subcontractors.
  8. The party that issues contracts for services or construction.
  9. The entity that engages a contractor for specific deliverables.
  10. The client or organization that awards a contract for work to be done.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Client

用法:

在商業或服務行業中,客戶是指接受服務或產品的人或組織。客戶通常會與服務提供者或銷售商簽訂合同,並支付相應的費用以獲得產品或服務。在一些情況下,客戶也可以是發包方,特別是在涉及專案管理或外包服務的環境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這位客戶要求我們提供更多的設計選擇。

The client requested more design options from us.

例句 2:

我們的客戶對服務的質量非常滿意。

Our client is very satisfied with the quality of service.

例句 3:

這個項目的客戶希望在下個月完成。

The client for this project wants it completed by next month.

2:Contractor

用法:

承包商是指接受發包方的合同,負責執行特定任務或項目的人或公司。承包商通常負責實際的工作執行,包括資源的管理和項目的完成。承包商可以是建築公司、專業服務公司或個體經營者,根據合同的具體要求來工作。

例句及翻譯:

例句 1:

這家承包商負責整個建設項目的執行。

This contractor is responsible for executing the entire construction project.

例句 2:

他們選擇了一家經驗豐富的承包商來完成這項工作。

They chose an experienced contractor to complete the job.

例句 3:

承包商需要遵循發包方的要求進行施工。

The contractor must follow the client's requirements during construction.

3:Principal

用法:

在某些商業或法律情境中,發包方也可以被稱為委託人或主要方。這個詞通常用於描述在合約中負有最終責任的實體或個人。這個角色常見於法律、教育或業務合作的背景中,通常涉及到更高層次的決策和監督。

例句及翻譯:

例句 1:

這位委託人負責所有的決策和資金分配。

The principal is responsible for all decisions and fund allocation.

例句 2:

在這個項目中,委託人希望確保所有的標準都得到遵守。

In this project, the principal wants to ensure that all standards are met.

例句 3:

委託人和承包商之間的溝通至關重要。

Communication between the principal and the contractor is crucial.

4:Employer

用法:

在勞動和雇用的背景下,雇主是指雇用員工或承包商的人或機構。雇主負責提供工作機會和薪酬,並確保工作環境符合相關的法律和規範。在某些情況下,雇主也可以作為發包方,尤其是在涉及外包或承包工作的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司是我們的雇主,負責支付我們的工資。

This company is our employer and is responsible for paying our wages.

例句 2:

雇主需要遵循勞動法規來保護員工的權益。

Employers need to follow labor regulations to protect employees' rights.

例句 3:

在這個項目中,雇主希望確保所有的工作都按時完成。

In this project, the employer wants to ensure that all work is completed on time.