「稀稠」這個詞在中文中主要用來形容物質的濃度或厚度,通常用於液體或粉末的狀態。稀指的是液體或物質的濃度低、流動性強,通常不黏稠;而稠則指濃度高、流動性差,通常較為黏稠。此詞可以用來描述各種物質,如水、湯、漿糊等。
通常用來形容液體或物質的稀薄狀態,流動性強,容易流動。可以用於描述水、湯或其他液體,表示其不黏稠,且容易被倒出或攪拌。
例句 1:
這個湯太稀了,需要加點澱粉。
This soup is too thin; it needs some starch.
例句 2:
這種油的稀稠度非常適合用來炒菜。
The viscosity of this oil is perfect for cooking.
例句 3:
他喜歡喝稀的果汁,而不是濃縮的。
He prefers thin juice over concentrated ones.
用來形容液體或物質的稠密狀態,流動性差,通常比較黏稠。常見於描述醬汁、漿糊或其他需要攪拌的物質,表示其不容易流動。
例句 1:
這個醬汁太稠了,應該加點水。
This sauce is too thick; we should add some water.
例句 2:
這種漿糊非常稠,適合做手工藝。
This glue is very thick, suitable for crafts.
例句 3:
她喜歡用稠的牛奶泡咖啡。
She likes to use thick milk for her coffee.
用來描述任何可以流動的物質,通常不會特別指明其稀稠程度,可能是液體或氣體。這個詞強調流動性,而不是具體的濃度。
例句 1:
這種液體是一種高性能的潤滑劑,流動性很好。
This liquid is a high-performance lubricant with good fluidity.
例句 2:
在這種環境下,流體的行為可能會受到影響。
In this environment, the behavior of fluids may be affected.
例句 3:
科學家研究流體的運動方式。
Scientists study the movement of fluids.
通常用於描述液體的黏稠度,強調其流動性差。這個詞通常用來形容油、糖漿等物質,表示它們比水更難流動。
例句 1:
這種液體非常黏稠,幾乎不會流動。
This liquid is very viscous and hardly flows.
例句 2:
他在實驗中使用了一種高黏度的液體。
He used a high-viscosity liquid in the experiment.
例句 3:
這種糖漿的黏稠度非常高,適合用於甜品。
This syrup has a very high viscosity, perfect for desserts.