舒張期的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「舒張期」是指心臟的舒張階段,這是心臟在心臟週期中,心室放鬆並充滿血液的時期。這個階段通常發生在心臟收縮(即心臟的收縮期)之後,並且是心臟正常運作的重要部分。舒張期的長度和效率直接影響心臟的泵血能力和全身的血液循環。在醫學上,舒張期的異常可能與多種心血管疾病有關。

依照不同程度的英文解釋

  1. The time when the heart relaxes.
  2. The phase when the heart fills with blood.
  3. The period after the heart beats.
  4. The stage when the heart is not pushing blood.
  5. The time when the heart chambers are relaxed and filling.
  6. The phase of the cardiac cycle when the heart muscle relaxes.
  7. A period in the heart's cycle critical for proper blood flow.
  8. The interval during which the heart chambers expand to accommodate blood.
  9. The relaxation phase of the heart that allows for ventricular filling.
  10. The period during which the heart's ventricles relax and fill with blood.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Diastole

用法:

這個詞專門用於描述心臟的舒張期,特別是在醫學和生理學領域。它強調心臟在此階段的放鬆和充血過程,通常與心臟的收縮期(systole)相對。醫生和專業人員會使用這個術語來描述心臟的功能狀態或在心臟病學中進行診斷。

例句及翻譯:

例句 1:

舒張期,心室充滿血液。

During diastole, the ventricles fill with blood.

例句 2:

心臟的舒張期對於正常循環至關重要。

The diastolic phase of the heart is crucial for normal circulation.

例句 3:

醫生檢查了病人的舒張期功能。

The doctor examined the patient's diastolic function.

2:Relaxation phase

用法:

這個術語可以用於描述心臟的舒張期,強調心臟在此階段的放鬆狀態。它不僅限於心臟,也可以用於其他肌肉或結構的放鬆過程。這個詞在解釋生理過程或運動生理學時經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

心臟的放鬆階段對於血液循環非常重要。

The heart's relaxation phase is very important for blood circulation.

例句 2:

在這個放鬆階段,心臟準備再次收縮。

During this relaxation phase, the heart prepares to contract again.

例句 3:

運動後,肌肉的放鬆階段有助於恢復。

The relaxation phase of the muscles after exercise aids in recovery.