「獻身」這個詞在中文中主要指的是將自己的生命、精力或時間奉獻給某個事業、信仰或他人。這個詞通常帶有強烈的情感色彩,表示一種無私的付出或奉獻精神。在宗教、社會服務、慈善事業等領域,獻身的精神尤為受到讚揚。
通常指對某人或某事的深厚情感或忠誠,表達了強烈的愛或熱情。這個詞常用於宗教或情感的背景中,形容一個人對信仰、家庭或愛人的忠誠。它也可以指對某項工作的熱愛和投入。
例句 1:
她對於音樂的獻身精神令人敬佩。
Her devotion to music is admirable.
例句 2:
他對家庭的奉獻讓人感動。
His devotion to his family is touching.
例句 3:
信徒們的奉獻讓教會活動更加活躍。
The devotion of the believers makes church activities more vibrant.
強調個體對某個目標或事業的全心投入和努力,通常與持久性和毅力相關。這個詞常用於描述工作或學習中的努力,表達出對某項工作的專注和堅持。
例句 1:
他的工作獻身精神讓他在行業中脫穎而出。
His dedication to his work sets him apart in the industry.
例句 2:
她的獻身於醫療事業讓她贏得了許多人的尊敬。
Her dedication to the medical profession has earned her much respect.
例句 3:
成功的關鍵在於不懈的努力和奉獻。
The key to success lies in relentless effort and dedication.
強調為了某個目標或他人的福祉而放棄某些東西,通常伴隨著痛苦或困難。這個詞常用於描述為了家庭、朋友或社會大眾而做出的犧牲,表達出無私的精神。
例句 1:
父母的獻身和犧牲是我們成長過程中不可或缺的部分。
The sacrifices made by parents are an indispensable part of our growth.
例句 2:
他為了國家而獻身,令人敬佩。
His sacrifice for the country is commendable.
例句 3:
在這場戰爭中,許多人都做出了巨大的犧牲。
Many people made great sacrifices in this war.
通常指個體對某項工作、信仰或人際關係的堅定承諾,表達出長期的責任感和投入。這個詞常用於工作、婚姻或社會服務等背景中,強調持續的努力和責任。
例句 1:
他對社會服務的承諾讓他成為社區的榜樣。
His commitment to community service makes him a role model.
例句 2:
她對於環保事業的承諾非常堅定。
Her commitment to environmental causes is very strong.
例句 3:
這份工作需要長期的承諾和努力。
This job requires long-term commitment and effort.