「經堂」這個詞在中文中主要指的是一種宗教場所,特別是在佛教或道教中用來進行宗教儀式的堂室。它通常用於舉行法會、講經、誦經或其他宗教活動。在這些場所,信徒們可以聚集一起進行祈禱、修行或聆聽教義。經堂的設計通常具有宗教意義,並且會擺放佛像、經書等宗教物品。
這是一個供奉神明或進行宗教儀式的場所,通常有著莊嚴的氛圍。在佛教中,寺廟是信徒們修行和參加法會的地方。在道教中,廟宇則是祭祀和祈禱的場所。寺廟通常會有各種裝飾,並且會吸引許多信徒和遊客。
例句 1:
這座寺廟每年都吸引大量的朝聖者。
This temple attracts a large number of pilgrims every year.
例句 2:
他們在寺廟裡舉行了一場盛大的儀式。
They held a grand ceremony in the temple.
例句 3:
這座寺廟的建築風格非常獨特。
The architectural style of this temple is very unique.
通常指的是一個大型的房間或建築,供人們聚集、舉行活動或進行會議。在宗教場合中,這可能指的是一個用於舉行儀式或聚會的空間。這種空間可以是公共的,也可以是私人的,並且可以用於各種活動,包括宗教、文化或社交活動。
例句 1:
這個大廳可以容納數百人參加活動。
This hall can accommodate hundreds of people for events.
例句 2:
我們在會議廳裡舉行了一次重要的會議。
We held an important meeting in the conference hall.
例句 3:
婚禮在社區活動廳舉行。
The wedding took place in the community activity hall.
通常指的是一個安全的地方,尤其是在宗教背景下,這是一個供奉神明或進行祈禱的空間。這個詞也可以指一個避難所,讓人們在困難時期尋求平靜和安慰。在某些文化中,聖殿或聖所被視為神聖的空間,信徒們在此尋求祝福和指引。
例句 1:
這個聖所是信徒們靜心祈禱的地方。
This sanctuary is a place for believers to pray in peace.
例句 2:
他們在聖殿裡感受到了一種深深的安慰。
They felt a deep sense of comfort in the sanctuary.
例句 3:
這個地方被視為一個神聖的避難所。
This place is regarded as a sacred refuge.
這是一個小型的宗教場所,通常用於舉行小型的宗教儀式或祈禱。它可以位於大教堂、醫院、學校或其他機構內部。小教堂通常有著簡單的設計,提供一個安靜的環境供人們進行靈性活動或個人反思。
例句 1:
學校裡有一個小教堂,供學生們靜心祈禱。
There is a chapel in the school for students to pray quietly.
例句 2:
婚禮在小教堂裡進行,非常浪漫。
The wedding took place in the chapel, which was very romantic.
例句 3:
這個小教堂是社區聚會的場所。
This chapel serves as a gathering place for the community.