穿耳針的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「穿耳針」是指在耳朵上打孔以便佩戴耳環的行為或過程。通常涉及使用專業的穿耳針工具,並在耳朵的特定部位打孔。這個過程可以由專業的美容師或醫療人員執行,並且在某些文化中是成年禮或時尚的一部分。穿耳針後,通常需要一段時間的護理和保養,以確保耳朵的健康和避免感染。

依照不同程度的英文解釋

  1. Making a hole in the ear for jewelry.
  2. Putting a small hole in the ear.
  3. A process to wear earrings.
  4. A procedure to create an opening in the ear for decorative purposes.
  5. A beauty practice that involves piercing the earlobe.
  6. A cosmetic procedure where a needle is used to create a hole in the ear for jewelry.
  7. A common practice in many cultures to adorn the ears with accessories.
  8. A method of body modification that allows for the wearing of ear ornaments.
  9. An aesthetic procedure that involves puncturing the ear to facilitate the wearing of earrings.
  10. A cultural and fashion practice involving the insertion of a needle to create a hole in the ear.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ear piercing

用法:

指的是在耳朵上打孔的行為,通常是為了佩戴耳環。這個過程可以在專業的美容院或醫療機構進行。耳洞的打開需要特定的工具和技術,以確保安全和衛生。

例句及翻譯:

例句 1:

她決定在生日那天去穿耳針

She decided to get her ears pierced on her birthday.

例句 2:

穿耳針後,記得要好好照顧耳朵。

After ear piercing, remember to take good care of your ears.

例句 3:

許多人選擇在年輕時穿耳針作為時尚的表達。

Many people choose to get their ears pierced as a form of fashion expression at a young age.

2:Earring insertion

用法:

這個詞通常指的是將耳環放入已經穿好的耳洞中。這是一個相對簡單的過程,但需要小心,以避免耳環掉落或耳洞受傷。

例句及翻譯:

例句 1:

她每天都會更換耳環,讓自己的造型更有變化。

She changes her earrings daily to keep her look fresh.

例句 2:

穿耳針後,插入耳環的時候要特別小心。

After ear piercing, be especially careful when inserting earrings.

例句 3:

他喜歡在特殊場合佩戴華麗的耳環。

He likes to wear fancy earrings on special occasions.

3:Ear hole creation

用法:

這個短語強調打孔的過程,通常是為了佩戴耳環。這個過程需要專業的技術和工具,以確保耳洞的安全性和美觀。

例句及翻譯:

例句 1:

耳洞的創建需要專業的技術來避免感染。

Creating an ear hole requires professional skills to avoid infection.

例句 2:

許多文化中,耳洞的創建被視為成年禮的一部分。

In many cultures, ear hole creation is considered a rite of passage.

例句 3:

她在穿耳針的時候感到有點緊張,但結果很好。

She felt a bit nervous during the ear hole creation, but the result was great.