「第190頁」通常指的是書籍、文件或其他印刷材料中的第190頁。這個詞語用於指明特定的頁碼,常見於學術研究、閱讀、參考或引用資料時。
用於指特定印刷材料中的頁碼,通常在書籍、報告或文件中使用。這個詞語在學術寫作中非常重要,因為正確引用頁碼可以幫助讀者找到所需的信息。
例句 1:
請在第190頁查看相關資訊。
Please refer to the information on page number 190.
例句 2:
這本書的第190頁有一個重要的圖表。
There is an important chart on page number 190 of this book.
例句 3:
在寫報告時,記得標註來源的頁碼。
When writing the report, remember to cite the page number of the sources.
指印刷材料中的一面,通常用於書籍、雜誌或文件中。每一頁都可以包含文字、圖像或其他信息,並且通常按順序編號。這個詞語在學術、商業和日常生活中都經常使用,當人們需要引用或查找特定信息時會提到頁碼。
例句 1:
這本書的每一頁都很有趣。
Every page of this book is interesting.
例句 2:
我在這頁找到了我需要的資料。
I found the information I needed on this page.
例句 3:
請翻到下一頁以繼續閱讀。
Please turn to the next page to continue reading.
通常指單獨的一張紙,特別是在文件或報告的上下文中。這個詞語可以用於指代一頁的內容,通常用於強調文件的格式或結構。
例句 1:
這份報告有五張紙。
This report consists of five sheets.
例句 2:
請把這張紙放在文件的最上面。
Please place this sheet on top of the document.
例句 3:
他在這張紙上寫下了所有的要點。
He wrote down all the key points on this sheet.
在書籍或印刷材料中,通常指兩頁(左頁和右頁)的組合。這個詞語在書籍裝訂和出版中使用較多,特別是在描述書籍的物理結構時。
例句 1:
這本書的每一片葉子都被精心設計。
Each leaf of this book is carefully designed.
例句 2:
這本書有許多美麗的插圖,分佈在每一片葉子上。
This book has many beautiful illustrations spread across each leaf.
例句 3:
他翻開了書的葉子,開始閱讀。
He turned the leaves of the book and started reading.