「生魚捲」是一道台灣特色的料理,主要由生魚片包裹在米飯和海苔中,通常還會加入一些蔬菜或醬料,口感新鮮美味。這道料理的名稱直接翻譯為「raw fish roll」,強調了其主要成分是生魚片,並且通常是冷食。生魚捲在台灣的夜市和餐廳中非常受歡迎,特別是在夏天時,因為它清爽可口,適合炎熱的天氣。
這是一種包含醋飯和各種配料的日式料理,通常會用海苔包裹,內餡可以是生魚片、蔬菜或其他配料。生魚捲可以視為一種特定的壽司捲,強調生魚的使用。
例句 1:
我喜歡點生魚捲和其他壽司捲一起享用。
I like to order raw fish rolls along with other sushi rolls.
例句 2:
這家餐廳的壽司捲非常新鮮。
The sushi rolls at this restaurant are very fresh.
例句 3:
生魚捲是壽司的一種變化,通常口感更清爽。
Raw fish rolls are a variation of sushi that are usually fresher in taste.
這個名稱直接描述了菜餚的主要成分,即生魚片和米飯。這種捲通常是冷食,適合炎熱的天氣,尤其在夏季時非常受歡迎。
例句 1:
我最愛的生魚捲是鮪魚和鰻魚的組合。
My favorite raw fish roll is a combination of tuna and eel.
例句 2:
生魚捲在台灣的夜市中非常常見。
Raw fish rolls are very common in night markets in Taiwan.
例句 3:
這道生魚捲的味道非常清新。
The flavor of this raw fish roll is very refreshing.
這是一種特別的壽司捲,通常使用生魚片作為主要成分,並與米飯和其他配料結合。這類捲的重點在於生魚片的質量和新鮮度。
例句 1:
這家店的生魚片捲非常美味,值得一試。
The sashimi rolls at this place are very delicious and worth trying.
例句 2:
我們點了幾個生魚片捲來分享。
We ordered a few sashimi rolls to share.
例句 3:
生魚片捲的搭配醬油味道更佳。
The sashimi rolls taste even better with soy sauce.