「結石」這個詞在中文中主要指的是在人體內或某些器官(如腎臟、膽囊或膀胱)中形成的硬塊,通常由於某些物質(如鈣、磷、尿酸等)沉積而成。結石可以引起疼痛、阻塞或其他健康問題,並且需要醫療干預來治療或移除。
在醫學上,這個詞通常指的是在器官內形成的硬塊,常見於腎臟、膽囊等部位。這些硬塊可能會引起疼痛和不適,並且通常需要醫療處理。
例句 1:
他被診斷出有腎結石。
He was diagnosed with a kidney stone.
例句 2:
這種病症通常需要手術來移除結石。
This condition usually requires surgery to remove the stone.
例句 3:
結石可能會導致嚴重的腹痛。
Stones can cause severe abdominal pain.
這個詞常用於醫學界,特別是指在身體內形成的硬塊,像是腎結石或牙結石等。它通常用於更專業的醫療語境,特別是在討論與結石相關的治療時。
例句 1:
牙醫告訴我我有牙結石,需要清除。
The dentist told me I have calculus on my teeth that needs to be removed.
例句 2:
腎臟結石的形成是由於尿液中的礦物質過多。
The formation of kidney calculus is due to excess minerals in the urine.
例句 3:
這種結石可能會引起腎臟感染。
This calculus may lead to kidney infections.
在醫學上常指在身體內部形成的沉積物,這些沉積物可能會導致器官功能受損。這個詞用於描述結石形成的過程。
例句 1:
他有一些膽囊內的沉積物,醫生建議進一步檢查。
He has some deposits in his gallbladder, and the doctor recommended further examination.
例句 2:
尿液中的礦物質沉積物會形成結石。
Mineral deposits in the urine can form stones.
例句 3:
這些沉積物可能會影響腎臟的正常運作。
These deposits may affect the normal functioning of the kidneys.
這個詞通常用於描述結石的形成過程,特別是在醫學上,指的是某些物質在身體內部聚集而形成的硬塊。
例句 1:
結石的形成通常與飲食有關。
The formation of stones is often related to diet.
例句 2:
醫生解釋了結石形成的原因。
The doctor explained the reasons for stone formation.
例句 3:
這種疾病的形成過程可能需要長時間。
The formation process of this disease may take a long time.