「磨動」這個詞在中文中主要指的是磨擦或摩擦的動作,通常用來形容物體之間的接觸和運動,造成表面之間的磨損或改變。它可以用來描述機械運作中的動作,或是手動操作時的行為。
通常指用手或物體的表面在另一個物體上來回移動,通常是為了清潔或使其光滑。這個動作可以是輕柔的,也可以是強烈的,取決於目的。例如,當你要把手上的污垢擦掉時,就會用力擦拭。
例句 1:
請用布擦拭這個桌子。
Please rub this table with a cloth.
例句 2:
她用手輕輕地擦拭著畫布。
She gently rubbed the canvas with her hand.
例句 3:
你需要在這個地方擦拭一下,以去除污漬。
You need to rub this area to remove the stain.
通常指用力地磨碎或磨平物體,通常用於描述食物的準備過程或加工材料的行為。這個動作涉及使用工具或機器來將固體物質變成粉末或細小的顆粒。
例句 1:
她正在磨咖啡豆以備早餐。
She is grinding coffee beans for breakfast.
例句 2:
這台機器可以磨碎各種穀物。
This machine can grind various grains.
例句 3:
他需要磨碎這些香料來增加風味。
He needs to grind these spices to enhance the flavor.
通常指兩個物體之間的接觸力,當它們互相移動或試圖移動時產生的阻力。這種力在日常生活中非常重要,因為它影響到物體的運動和穩定性。
例句 1:
這種材料具有很好的摩擦性,可以防止滑倒。
This material has good friction properties to prevent slipping.
例句 2:
摩擦會導致物體的表面磨損。
Friction can cause wear on the surfaces of objects.
例句 3:
他在滑雪時遇到的摩擦力讓他無法快速前進。
The friction he encountered while skiing prevented him from moving quickly.
通常指用物體的表面進行磨光的動作,目的是使其光滑和發亮。這個動作可以用手動工具或機器進行,常見於木工、金屬加工或清洗過程中。
例句 1:
她用布把銀器擦亮。
She polished the silverware with a cloth.
例句 2:
這個桌子需要磨光,以顯示木材的自然光澤。
This table needs to be polished to show the natural shine of the wood.
例句 3:
他在完成作品之前,仔細地打磨每個細節。
He carefully polished every detail before finishing the work.