「花花」這個詞在中文中通常用來形容花朵、花卉的樣子,或者用來形容某個事物色彩繽紛、華麗的樣子。在某些語境中,它也可以用來形容某人或某事物的浮華、虛榮,或者指某種不切實際的奢華。
通常用於描述與花朵有關的事物或圖案,特別是在設計、時尚或裝飾中。它可以指任何以花卉為主題的樣式或圖案,常見於衣物、家居裝飾及藝術作品中。
例句 1:
這件衣服的花花圖案非常美麗。
The floral pattern on this dress is very beautiful.
例句 2:
她的房間裡有很多花花的裝飾品。
Her room has many floral decorations.
例句 3:
這個花花的設計讓整個房間看起來更有生氣。
The floral design makes the whole room look more lively.
用來描述色彩豐富、鮮明的事物,通常給人一種活潑、愉悅的感覺。這個詞可以用於形容任何顏色多樣的物品或景象。
例句 1:
這幅畫非常花花,吸引了很多人的注意。
This painting is very colorful and attracts a lot of attention.
例句 2:
市場上有各種各樣的花花水果。
There are all kinds of colorful fruits in the market.
例句 3:
她的生活充滿了花花的色彩。
Her life is full of colorful experiences.
描述某種事物的外觀非常華麗或引人注目,常常帶有浮誇的意味。這個詞通常用來形容那些過於張揚的風格或行為。
例句 1:
他的派對裝飾得非常花花,讓人印象深刻。
His party was decorated in a very showy manner, leaving a strong impression.
例句 2:
她穿的那件衣服太花花了,不太適合這個場合。
The dress she wore was too showy for the occasion.
例句 3:
這部電影的特效非常花花,吸引了觀眾的眼球。
The special effects in this movie are very showy and catch the audience's eye.
用來形容某個物品或設計非常精緻、華麗,通常涉及複雜的細節和裝飾。這個詞通常用於藝術、建築或高級設計中。
例句 1:
這座教堂的裝飾非常花花,令人驚嘆。
The decorations of this cathedral are very ornate and breathtaking.
例句 2:
他的作品風格非常花花,充滿了細節。
His artwork is very ornate, filled with details.
例句 3:
她的婚禮蛋糕設計得非常花花,令人印象深刻。
Her wedding cake was designed in a very ornate style, making a strong impression.