「記不起」這個詞在中文中表示無法回想起某件事情,通常用來描述忘記的情況。這個詞可以用於各種情境,例如忘記某個人的名字、某個事件的細節或某些資訊。它強調了思維上的困難,可能是因為時間的推移或缺乏注意力所致。
指無法記住或回想起某事,通常是因為時間的推移或缺乏注意力。這是一個非常常見的情況,無論是在日常生活中還是在學習過程中,人們都可能會忘記重要的資訊或細節。
例句 1:
我忘了他的名字。
I forgot his name.
例句 2:
她忘記了會議的時間。
She forgot the time of the meeting.
例句 3:
他常常忘記帶鑰匙。
He often forgets to bring his keys.
用於描述無法回憶起某件事的情況,通常是因為記憶不清晰或缺乏相關的線索。這個表達強調了記憶的困難,可能是因為事情發生在很久以前或是沒有留下深刻的印象。
例句 1:
我真的記不起那個地方的名字。
I really can't remember the name of that place.
例句 2:
他說過什麼我記不起來了。
I can't remember what he said.
例句 3:
我對那個事件的細節記不起來。
I can't remember the details of that event.
用於更正式的場合,描述無法回想起某個特定的資訊或記憶。這個表達通常用於強調記憶的缺失,並且可以用於法律、醫學或學術的上下文中。
例句 1:
在審訊中,他無法回想起當晚的事件。
During the interrogation, he failed to recall the events of that night.
例句 2:
我在考試時無法回想起那個公式。
I failed to recall that formula during the exam.
例句 3:
她在證詞中無法回想起關鍵的細節。
She failed to recall key details in her testimony.
通常用來描述在時間或事件的推移中,無法記住某些事情的情況。這個表達強調了對某些資訊的失去跟蹤,可能是因為太多事情同時發生或不夠關注。
例句 1:
我在忙碌的日程中失去了對時間的掌控。
I lost track of time in my busy schedule.
例句 2:
在這麼多的會議中,我失去了對重要事項的追蹤。
With so many meetings, I lost track of the important points.
例句 3:
她在繁忙的工作中失去了對項目的進度的追蹤。
She lost track of the project's progress amid her busy work.