「黑暗」這個詞在中文中主要指的是缺乏光亮的狀態,也可以引申為象徵性的意義,如無知、恐懼或邪惡等。它可以用來描述自然現象,如夜晚或陰暗的環境,也可以用來形容情感或心理狀態,比如在困難或悲傷的時期。總的來說,「黑暗」不僅是物理上的光線缺失,還可以代表更深層的社會或情感問題。
通常指缺乏光線的狀態,可以用來描述夜晚、陰暗的地方或情感上的低潮。在文學或藝術中,黑暗常常象徵著未知、恐懼或負面情緒。人們在面對困難或挑戰時,常常會感受到黑暗的存在。
例句 1:
在森林裡,黑暗讓人感到不安。
The darkness in the forest makes one feel uneasy.
例句 2:
他在黑暗中摸索,試圖找到出口。
He fumbled in the darkness, trying to find the exit.
例句 3:
黑暗中隱藏著許多未知的事物。
The darkness hides many unknown things.
通常指光線被遮擋的區域,提供一個較為陰涼的環境。它可以用來描述樹蔭、建築物的陰影等。與黑暗相比,陰影通常是局部的,不一定讓人感到恐懼,反而可以提供一種舒適的感覺。
例句 1:
在炎熱的夏天,我們喜歡坐在樹蔭下。
In the hot summer, we like to sit in the shade of the tree.
例句 2:
她在陽光下走動,卻總是尋找陰影。
She walked in the sunlight but always looked for shade.
例句 3:
陰影讓這個花園看起來更加迷人。
The shade makes this garden look more charming.
通常指不明或不清楚的狀態,可以用來描述某事物的模糊性或難以理解的特性。它可以用來形容某人的身份不明或某個概念不清楚的情況。這個詞也可以用來指代不被關注的事物或人。
例句 1:
他的作品在當時處於被忽視的狀態。
His work was in a state of obscurity at that time.
例句 2:
這位作家的名字在文學界仍然處於模糊之中。
The author's name remains in obscurity in the literary world.
例句 3:
隨著時間的推移,這個事件逐漸被遺忘,變得模糊。
As time passed, the event became forgotten and obscured.
通常指一天中沒有陽光的時間,與白天相對。夜晚是休息和放鬆的時間,但也可能伴隨著神秘和不安的感覺。夜晚的黑暗可以讓人感到寧靜,也可以引發恐懼和不安。
例句 1:
夜晚的星空總是讓我感到驚奇。
The night sky always amazes me.
例句 2:
在夜晚獨自走路讓我有些緊張。
Walking alone at night makes me a bit nervous.
例句 3:
夜晚的寧靜讓我能夠思考。
The tranquility of the night allows me to think.