「水痘帶狀疱疹病毒」是指引起水痘和帶狀疱疹的病毒,學名為水痘-帶狀疱疹病毒(Varicella-Zoster Virus, VZV)。這種病毒屬於疱疹病毒家族,感染後會首先引起水痘,隨後在神經系統內潛伏,當免疫系統受到抑制時,可能會重新激活,導致帶狀疱疹的發作。水痘通常在兒童中發生,而帶狀疱疹則多見於成年人,特別是老年人或免疫力較低的人。
這是水痘帶狀疱疹病毒的學名,通常在醫學文獻中使用。這個名稱強調了病毒的兩種主要疾病:水痘和帶狀疱疹。醫生和研究人員經常使用這個術語來討論病毒的特性、傳播方式和疫苗的開發。
例句 1:
Varicella-Zoster Virus 是一種常見的病毒,尤其在兒童中引起水痘。
Varicella-Zoster Virus is a common virus that causes chickenpox, especially in children.
例句 2:
接種疫苗可以有效預防 Varicella-Zoster Virus 的感染。
Vaccination can effectively prevent infection by the Varicella-Zoster Virus.
例句 3:
研究顯示 Varicella-Zoster Virus 在感染後會潛伏在神經系統中。
Studies show that the Varicella-Zoster Virus can remain dormant in the nervous system after infection.
這個名稱主要用於描述引起水痘的病毒,通常在非專業的環境中使用。這個術語更容易被大眾理解,因為它直接與水痘的症狀和影響相關。醫療工作者在與患者溝通時常用這個名稱。
例句 1:
Chickenpox virus 在兒童中非常普遍,通常會引起皮膚上出現水泡。
The chickenpox virus is very common in children and usually causes blisters on the skin.
例句 2:
一旦感染了 chickenpox virus,患者會出現發燒和皮疹。
Once infected with the chickenpox virus, patients will experience fever and a rash.
例句 3:
大多數人在童年時期會感染 chickenpox virus,但之後會獲得終身免疫。
Most people will get infected with the chickenpox virus during childhood but will gain lifelong immunity afterward.
這個名稱用於描述引起帶狀疱疹的病毒,這種情況通常發生在曾經感染過水痘的人身上。這個術語有助於區分水痘和帶狀疱疹之間的關係,並強調帶狀疱疹是水痘病毒的再激活。
例句 1:
Shingles virus 是水痘帶狀疱疹病毒在重新激活後的表現。
The shingles virus is the manifestation of the varicella-zoster virus upon reactivation.
例句 2:
許多成年人在壓力或免疫系統弱化時會遭受 shingles virus 的影響。
Many adults suffer from the shingles virus when under stress or with a weakened immune system.
例句 3:
接種疫苗可以降低 shingles virus 的發病率。
Vaccination can reduce the incidence of the shingles virus.