「NT$55」是指新台幣五十五元,是台灣的貨幣單位,通常用於表示金額或價格。新台幣是台灣的法定貨幣,符號為「NT$」或「$」,並且在日常交易中廣泛使用。
這是對 NT$55 的完整表達,通常用於正式場合或文件中,表示具體的金額。在商業交易或報價中,這種表達方式可以讓人清楚地知道金額的來源和貨幣單位。
例句 1:
這件商品的價格是五十五新台幣。
The price of this item is fifty-five New Taiwan Dollars.
例句 2:
他為這本書付了五十五新台幣。
He paid fifty-five New Taiwan Dollars for this book.
例句 3:
這個服務的費用是五十五新台幣。
The cost of this service is fifty-five New Taiwan Dollars.
這是最常見的表達方式,通常用於商業、購物和日常交易中,直接標示價格或金額。商家在標示商品價格時經常使用這種簡潔的格式。
例句 1:
這個飲料的售價是NT$55。
The selling price of this drink is NT$55.
例句 2:
你可以用NT$55買到這個小玩具。
You can buy this small toy for NT$55.
例句 3:
這道菜的價格是NT$55。
The price of this dish is NT$55.
這種寫法雖然較少見,但在某些場合也會出現,尤其是在非正式的對話中。它與 NT$55 意思相同,但格式上略有不同。
例句 1:
這件衣服的價格是NT 55。
The price of this clothing is NT 55.
例句 2:
你需要付NT 55來參加這個活動。
You need to pay NT 55 to participate in this event.
例句 3:
我在市場上看到一個玩具,標價是NT 55。
I saw a toy at the market priced at NT 55.
這種表達方式不如前面的形式常見,但在某些情況下可能會使用,尤其是在強調數量時。它通常用於口語中或在非正式的書寫中。
例句 1:
這本雜誌的價格是55 NT Dollars。
The price of this magazine is 55 NT Dollars.
例句 2:
他花了55 NT Dollars買這個小玩意。
He spent 55 NT Dollars on this gadget.
例句 3:
這個遊戲的入場費是55 NT Dollars。
The admission fee for this game is 55 NT Dollars.