象征的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「象徵」這個詞在中文中指的是用某種事物來代表另一種事物,通常是用來表達某個概念、思想或情感。象徵可以是具體的物品、圖像或符號,這些東西在特定的文化或社會背景下承載著特定的意義。象徵的使用在文學、藝術、宗教和日常生活中都非常普遍,能夠幫助人們更深刻地理解和表達複雜的思想或情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sign that represents something else.
  2. Something that stands for another idea.
  3. An object or image that means something deeper.
  4. A representation of an idea or quality.
  5. A way to express a concept through another thing.
  6. An item or image that conveys a broader meaning.
  7. A symbol used to signify more complex ideas.
  8. A representation that carries a specific meaning beyond its literal sense.
  9. A device or element employed to convey abstract concepts or emotions.
  10. A marker or emblem that encapsulates a particular idea or sentiment.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Symbol

用法:

通常指一個具體的物件或圖案,用來代表一個抽象的概念或思想。這個詞在文學和藝術中非常常見,象徵主題和情感,幫助讀者或觀者更深入地理解作品的意義。在日常生活中,許多文化都有自己的象徵,例如國旗、徽章或宗教符號等。

例句及翻譯:

例句 1:

白鴿是和平的象徵。

The dove is a symbol of peace.

例句 2:

心形圖案常被用作愛的象徵。

The heart shape is often used as a symbol of love.

例句 3:

這幅畫中的紅色象徵著激情和活力。

The red in this painting symbolizes passion and energy.

2:Representation

用法:

通常用來指代某一事物或概念的具象化表達,可能是通過圖像、文字或其他形式。這個詞在藝術、文學和社會科學中都非常重要,因為它涉及到如何將某些抽象的想法轉化為具體的表達方式。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影是對社會問題的有力表現。

This film is a powerful representation of social issues.

例句 2:

這幅畫作是對失落的記憶的表現。

This painting is a representation of lost memories.

例句 3:

她的作品展示了女性的多樣性和力量。

Her work is a representation of the diversity and strength of women.

3:Emblem

用法:

通常指一個標誌或圖案,代表某個團體、運動或理念。這個詞常用於描述國家、組織或品牌的標誌,這些標誌通常具有特定的象徵意義。

例句及翻譯:

例句 1:

國旗是國家的象徵。

The national flag is an emblem of the country.

例句 2:

這個徽章是我們隊伍的象徵。

This badge is an emblem of our team.

例句 3:

這個品牌的標誌已成為品質的象徵。

The logo of this brand has become an emblem of quality.

4:Sign

用法:

通常指一個標記或指示,表示某種情況或狀態。這個詞在日常生活中使用頻繁,無論是交通標誌、警告標誌,還是用來傳達信息的標誌。

例句及翻譯:

例句 1:

這個標誌表示禁止進入。

This sign indicates no entry.

例句 2:

紅燈是停止的標誌。

The red light is a sign to stop.

例句 3:

這些標誌提醒我們注意安全。

These signs remind us to pay attention to safety.