「超大湖」指的是面積非常大的湖泊,通常是水體面積極為廣闊的湖泊,可能涉及淡水或鹹水湖。這些湖泊因其巨大面積而具有重要的生態、經濟和文化價值,並且常常成為旅遊和休閒活動的熱門地點。例子包括北美的五大湖和非洲的維多利亞湖等。
通常指的是北美的五大湖(休倫湖、安大略湖、密歇根湖、伊利湖和超大湖),這些湖泊因其面積和水量而聞名。它們對當地的生態系統和經濟活動有著重要影響,並且是許多休閒活動的熱門地點。
例句 1:
五大湖是世界上最大的淡水湖系之一。
The Great Lakes are one of the largest freshwater lake systems in the world.
例句 2:
我們計劃去超大湖釣魚和划船。
We plan to go fishing and boating at the Great Lakes.
例句 3:
這些湖泊是北美重要的生態系統。
These lakes are crucial ecosystems in North America.
泛指任何面積相對較大的湖泊,無論是淡水還是鹹水。這個詞可以用於描述許多地區的湖泊,如中國的青海湖或非洲的坦噶尼喀湖等。
例句 1:
青海湖是中國最大的湖泊之一,面積非常大。
Qinghai Lake is one of the largest lakes in China with a vast area.
例句 2:
這個地區有許多大型湖泊,適合觀鳥和釣魚。
This area has many large lakes that are great for birdwatching and fishing.
例句 3:
我們在大型湖泊邊野餐,享受美麗的風景。
We had a picnic by the large lake, enjoying the beautiful scenery.
強調湖泊的廣闊面積,通常用於描述那些面積非常大的湖泊,特別是在自然環境中。這種表達常用於詩意的語境或旅遊宣傳中。
例句 1:
這片廣闊的湖泊是野生動物的棲息地。
This vast lake is a habitat for wildlife.
例句 2:
在廣闊湖泊的邊緣,我們看到了壯觀的日落。
At the edge of the vast lake, we witnessed a spectacular sunset.
例句 3:
這個地區以其廣闊的湖泊和壯麗的山脈而聞名。
This region is famous for its vast lakes and majestic mountains.
用於強調湖泊的延伸和面積,常見於地理或環境科學的討論中。它可以用來描述那些對生態或社會有重要影響的湖泊。
例句 1:
這個廣闊的湖泊支持著多樣的生態系統。
This expansive lake supports a diverse ecosystem.
例句 2:
我們在這個廣闊的湖泊上進行了划船活動。
We went boating on this expansive lake.
例句 3:
廣闊的湖泊吸引了許多遊客來觀光。
The expansive lake attracts many tourists for sightseeing.